- Translator NAATI ID and stamp printed on every page
- Hard copy with original signature couriered worldwide via DHL Express
- Translation memory reused across your family's documents to keep names and spellings consistent
- Secure document vault — every job archived 36 months for re-issue without re-translation
What NAATI certification means for Ghana clients
NAATI is Australia's federal certification authority for translators and interpreters — the only credential the Australian government issues for translation accuracy. A NAATI-certified translation carries the translator's stamp, signature, certification number, and an accuracy declaration — recognised by the Australian government for every immigration, academic, and professional filing.
Authorities in Ghana increasingly accept NAATI as a proxy for sworn translation when local sworn translators are not available for the Thai language. Universities, professional bodies, and immigration offices in Ghana that don't have their own sworn-translator regime will frequently accept a NAATI translation as equivalent — especially for Thai-language documents where local sworn translators are rare.
How we deliver to Ghana
Couriers to Ghana use DHL Express and EMS Tracked with onward in-country handling. We pad the timeline by 2 business days for customs clearance and recommend the digital PDF for any first-pass filing.
- Digital PDF: emailed to you within 24-48 hours after we receive your scans and payment. The PDF carries the NAATI stamp and is accepted by ImmiAccount, AHPRA, VETASSESS, ACS, NZQA and most Ghana portals.
- Physical hard copy: printed with original wet signature and stamp, then couriered to your address in Ghana in 5-9 business days via DHL Express. Tracking provided.
- Combined: we send both formats by default so you can lodge online immediately and have the hard copy in hand for any subsequent in-person interview.
Documents we translate under NAATI for Ghana
The most common Thai documents requested by clients in Ghana are:
- Birth Certificate (สูติบัตร · ทร.1/1)
- Marriage Certificate (ทะเบียนสมรส · คร.3) and Marriage Registration Record (คร.2)
- Divorce Decree (ใบหย่า · คร.6 / คร.7) including court judgments
- Single Status Affidavit (ใบรับรองโสด)
- House Registration (ทะเบียนบ้าน · ทร.14)
- Thai National ID Card (บัตรประชาชน) and Passport
- Academic Transcript and Degree Certificate from any Thai university (we maintain a 150+ institution glossary)
- Police Clearance Certificate
- Power of Attorney (POA) — bilingual drafted to Ghana requirements
- Company Affidavit (DBD), bank statements, employment letters, tax returns
- Medical certificates, death certificates, adoption certificates
Workflow — fully online
- Quote. Send scans via email or LINE @NYCLI. We reply within 15 minutes during business hours with a fixed quote and timeline.
- Pay. Pay by international bank transfer, PayPal, Wise, Western Union, or credit card (Stripe).
- Translate. Our NAATI-certified translator drafts the translation. QA review by a second translator. PDF generated with stamp + signature + NAATI ID.
- Deliver digital. PDF emailed within 24-48 hours.
- Courier hardcopy. Printed copy shipped to Ghana in 5-9 business days by DHL Express.
- Support after delivery. If Ghana authorities raise any clarification, we respond and re-issue free if it's a translation-side issue.
Pricing for Ghana clients
| Item | Price |
|---|---|
| NAATI translation Thai → English (per page) | THB 600-900 |
| NAATI translation other languages → English (per page) | THB 900-1,500 |
| NAATI translation English → Thai (per page) | THB 700-1,000 |
| Digital PDF only (no courier) | Included |
| DHL Express to Ghana (1-3 documents) | USD 35-55 |
| Thai MFA + embassy on Thai original (optional) | THB 1,500-6,000 |
| Rush (24 hours) | +50% |
สรุปภาษาไทย — บริการ NAATI ออนไลน์ส่งกานา
บริการแปลรับรอง NAATI ทางออนไลน์จากกรุงเทพฯ ส่งถึงกานาภายใน 5-9 business days เริ่มต้น 600 บาทต่อหน้า รับชำระเงินผ่านบัญชีไทย/PayPal/Wise/บัตรเครดิต
- นักแปล NAATI ขึ้นทะเบียนกับรัฐบาลออสเตรเลีย — ตรารับรองและเลข NAATI ID อยู่บนทุกหน้า
- ส่ง PDF เข้าอีเมลภายใน 24-48 ชั่วโมง · ส่งฉบับจริงทาง DHL Express ถึงกานาในเวลา 5-9 business days
- รับรองโดย Home Affairs, AHPRA, VETASSESS, ACS, NZQA และหน่วยงานในกานาที่ยอมรับ NAATI
- หากต้องการ MFA + สถานทูตเพิ่มเติม สามารถสั่งในออเดอร์เดียวกันได้
FAQ — NAATI for Ghana
Q. Can you certify a document that was translated elsewhere?
We can review and re-issue under NAATI if the existing translation is accurate. If revisions are needed, we re-translate at the standard per-page rate.
Q. Can the PDF be uploaded directly to ImmiAccount or AHPRA?
Yes. The digital NAATI PDF carries the translator's stamp, signature, NAATI ID, and a unique reference number that the Australian government accepts in all online portals.
Q. How fast can I receive a NAATI translation in Ghana?
Digital PDF: 24-48 hours by email. Physical certified copy: 5-9 business days by DHL Express to Ghana. Rush options are available.
Q. Can you split the order across multiple recipients in Ghana?
Yes. We routinely ship one translation set to a university admissions office and a duplicate set to the applicant's home address in Ghana on the same order.
Q. Do you store the translation if I need a reissue in a year?
Yes. Every NAATI job is archived securely for 36 months. Reissue takes 24 hours and is charged at 30% of the original rate.
Q. What does it cost to Ghana?
Translation: THB 600-1,500 per page depending on language pair. Courier to Ghana: USD 35-90 depending on weight and service. Digital PDF only: no courier needed.
Q. Are your NAATI translations accepted in Ghana?
Yes. NAATI-certified translations are recognised internationally — by the Australian government for any immigration, professional registration or academic filing, and by many third-party authorities in Ghana that accept NAATI as a benchmark for translator competence.
NAATI Online in other Africa countries
Order your NAATI translation to Ghana today
Send scans via email nyclegal@ilc.ltd or LINE @NYCLI. We reply within 15 minutes during Bangkok business hours.