ทำไมชาวญี่ปุ่นควรร่างสัญญาเช่ากับเรา
เราทำงานกับลูกค้าจากญี่ปุ่นเป็นประจำ เข้าใจรูปแบบ legalese ที่ทนายฝั่งญี่ปุ่นคุ้นเคย และปรับ wording ให้ผ่านได้ทั้งศาลไทยและหน่วยงานปลายทาง
เราทำงานกับลูกค้าจากญี่ปุ่นเป็นประจำ เข้าใจรูปแบบ legalese ที่ทนายฝั่งญี่ปุ่นคุ้นเคย และปรับ wording ให้ผ่านได้ทั้งศาลไทยและหน่วยงานปลายทาง
รูปแบบและภาษาของสัญญาเช่า
ออกเป็น 2 ภาษา (Japanese/ไทย) แบบ side-by-side หรือคนละฉบับ ตามที่หน่วยงานปลายทางกำหนด ค่าบริการเริ่ม 5,000 บาท
ออกเป็น 2 ภาษา (Japanese/ไทย) แบบ side-by-side หรือคนละฉบับ ตามที่หน่วยงานปลายทางกำหนด ค่าบริการเริ่ม 5,000 บาท
ขั้นตอนการสั่งงานและส่งมอบ
ใช้งานร่วมกับบริการอื่นได้: รับรองที่กรมการกงสุล 1-3 วัน · ยื่นสถานทูตญี่ปุ่น · จัดส่ง EMS/Courier ทั่วโลก
ใช้งานร่วมกับบริการอื่นได้: รับรองที่กรมการกงสุล 1-3 วัน · ยื่นสถานทูตญี่ปุ่น · จัดส่ง EMS/Courier ทั่วโลก
ค่าใช้จ่ายและระยะเวลา
ระยะเวลารวมประมาณ 2–3 วัน หากเร่งด่วน Express ได้ใน 1 วันทำการ (เพิ่ม 50%)
ระยะเวลารวมประมาณ 2–3 วัน หากเร่งด่วน Express ได้ใน 1 วันทำการ (เพิ่ม 50%)
เอกสารที่ต้องเตรียม
- หนังสือเดินทางญี่ปุ่น อายุเหลือ ≥ 6 เดือน
- ที่อยู่ตามทะเบียนในญี่ปุ่น (สำหรับใช้ในเอกสาร)
- ข้อมูลคู่สัญญา/ผู้รับมอบ พร้อมสำเนาบัตร
- รายละเอียดธุรกรรม (มูลค่า JPY → THB direct quote at Mizuho/MUFG Bangkok branches; same-day settlement; remittance treaty with NTA, ระยะเวลา, เงื่อนไข)
- กรณีใช้งาน: Expat lease
- กรณีใช้งาน: 30-year lease
- วีซ่า/สถานะ LTR-Work ที่ยึดถือในไทย (ถ้ามี)
คำถามที่พบบ่อย
ร่างสัญญาเช่าเป็นภาษาJapaneseทำได้ไหม?
ได้ — ทีมเราออกเป็น bilingual (Japanese/ไทย) และผ่านการตรวจโดย Native ก่อนส่งมอบทุกฉบับ
ใช้ในญี่ปุ่นต้องทำอะไรเพิ่ม?
ขึ้นกับว่าญี่ปุ่นเป็นภาคี Apostille หรือไม่ — เราเช็คให้ก่อน หากไม่ใช่จะทำ Legalization ทั้งสองฝั่ง
ค่าใช้จ่ายรวมประมาณเท่าไร?
เริ่ม 5,000 บาทสำหรับร่าง + Notary + รับรองกงสุล รวมประมาณ 5,000-15,000 บาท ขึ้นกับจำนวนหน้า
ใช้เวลานานแค่ไหน?
ร่าง 2–3 วัน + Notary 1 วัน + กงสุล 2-3 วัน รวมประมาณ 5-7 วันทำการ
ชาวญี่ปุ่นที่ไม่อยู่ในไทยจ้างได้ไหม?
ได้ — ใช้ POA หรือลายเซ็นดิจิทัล + Notary ที่ญี่ปุ่นแล้วส่ง courier มาให้เราดำเนินการต่อ