- Secure document vault — every job archived 36 months for re-issue without re-translation
- Digital NAATI-certified PDF emailed within 24-48 hours
- Bilingual support team responding in English, Thai, Mandarin and Japanese during business hours
- Translation memory reused across your family's documents to keep names and spellings consistent
What NAATI certification means for Philippines clients
In Australia, NAATI is the sole national body authorised to test and certify translators, and its stamp functions as a public-trust seal across federal, state, and professional registers. A NAATI-certified translation carries the translator's stamp, signature, certification number, and an accuracy declaration — recognised by the Australian government for every immigration, academic, and professional filing.
Authorities in Philippines increasingly accept NAATI as a proxy for sworn translation when local sworn translators are not available for the Thai language. Universities, professional bodies, and immigration offices in Philippines that don't have their own sworn-translator regime will frequently accept a NAATI translation as equivalent — especially for Thai-language documents where local sworn translators are rare.
How we deliver to Philippines
DHL Express and FedEx Priority both serve Philippines from Bangkok in 2-3 business days. We pre-fill the customs declaration as a 'commercial document' so the package clears in a single inspection.
- Digital PDF: emailed to you within 24-48 hours after we receive your scans and payment. The PDF carries the NAATI stamp and is accepted by ImmiAccount, AHPRA, VETASSESS, ACS, NZQA and most Philippines portals.
- Physical hard copy: printed with original wet signature and stamp, then couriered to your address in Philippines in 2-3 business days via DHL Express. Tracking provided.
- Combined: we send both formats by default so you can lodge online immediately and have the hard copy in hand for any subsequent in-person interview.
Documents we translate under NAATI for Philippines
The most common Thai documents requested by clients in Philippines are:
- Birth Certificate (สูติบัตร · ทร.1/1)
- Marriage Certificate (ทะเบียนสมรส · คร.3) and Marriage Registration Record (คร.2)
- Divorce Decree (ใบหย่า · คร.6 / คร.7) including court judgments
- Single Status Affidavit (ใบรับรองโสด)
- House Registration (ทะเบียนบ้าน · ทร.14)
- Thai National ID Card (บัตรประชาชน) and Passport
- Academic Transcript and Degree Certificate from any Thai university (we maintain a 150+ institution glossary)
- Police Clearance Certificate
- Power of Attorney (POA) — bilingual drafted to Philippines requirements
- Company Affidavit (DBD), bank statements, employment letters, tax returns
- Medical certificates, death certificates, adoption certificates
Workflow — fully online
- Quote. Send scans via email or LINE @NYCLI. We reply within 15 minutes during business hours with a fixed quote and timeline.
- Pay. Pay by international bank transfer, PayPal, Wise, Western Union, or credit card (Stripe).
- Translate. Our NAATI-certified translator drafts the translation. QA review by a second translator. PDF generated with stamp + signature + NAATI ID.
- Deliver digital. PDF emailed within 24-48 hours.
- Courier hardcopy. Printed copy shipped to Philippines in 2-3 business days by DHL Express.
- Support after delivery. If Philippines authorities raise any clarification, we respond and re-issue free if it's a translation-side issue.
Pricing for Philippines clients
| Item | Price |
|---|---|
| NAATI translation Thai → English (per page) | THB 600-900 |
| NAATI translation other languages → English (per page) | THB 900-1,500 |
| NAATI translation English → Thai (per page) | THB 700-1,000 |
| Digital PDF only (no courier) | Included |
| DHL Express to Philippines (1-3 documents) | USD 35-55 |
| Thai MFA + embassy on Thai original (optional) | THB 1,500-6,000 |
| Rush (24 hours) | +50% |
สรุปภาษาไทย — บริการ NAATI ออนไลน์ส่งฟิลิปปินส์
บริการแปลรับรอง NAATI ทางออนไลน์จากกรุงเทพฯ ส่งถึงฟิลิปปินส์ภายใน 2-3 business days เริ่มต้น 600 บาทต่อหน้า รับชำระเงินผ่านบัญชีไทย/PayPal/Wise/บัตรเครดิต
- นักแปล NAATI ขึ้นทะเบียนกับรัฐบาลออสเตรเลีย — ตรารับรองและเลข NAATI ID อยู่บนทุกหน้า
- ส่ง PDF เข้าอีเมลภายใน 24-48 ชั่วโมง · ส่งฉบับจริงทาง DHL Express ถึงฟิลิปปินส์ในเวลา 2-3 business days
- รับรองโดย Home Affairs, AHPRA, VETASSESS, ACS, NZQA และหน่วยงานในฟิลิปปินส์ที่ยอมรับ NAATI
- หากต้องการ MFA + สถานทูตเพิ่มเติม สามารถสั่งในออเดอร์เดียวกันได้
FAQ — NAATI for Philippines
Q. Do I need to send originals?
No. Send clear scans by email or LINE. We translate from scans, attach the NAATI stamp, and courier the certified hard copy to your address in Philippines. Originals stay with you.
Q. Do you store the translation if I need a reissue in a year?
Yes. Every NAATI job is archived securely for 36 months. Reissue takes 24 hours and is charged at 30% of the original rate.
Q. What documents can you translate under NAATI?
Birth, marriage, divorce, single-status, name-change, house registration, Thai ID, passport, transcript, degree certificate, police clearance, POA, DBD certificate, bank statement, employment letter, medical certificate, death certificate, adoption certificate, tax return and 60+ other Thai documents.
Q. Are your NAATI translations accepted in Philippines?
Yes. NAATI-certified translations are recognised internationally — by the Australian government for any immigration, professional registration or academic filing, and by many third-party authorities in Philippines that accept NAATI as a benchmark for translator competence.
Q. Do you handle Thai MFA legalization on top of NAATI?
Yes — NAATI is for translator certification; some Philippines authorities additionally require Thai MFA + embassy legalization on the original Thai document. We handle the full stack in one workflow.
Q. Can you split the order across multiple recipients in Philippines?
Yes. We routinely ship one translation set to a university admissions office and a duplicate set to the applicant's home address in Philippines on the same order.
Q. Can the PDF be uploaded directly to ImmiAccount or AHPRA?
Yes. The digital NAATI PDF carries the translator's stamp, signature, NAATI ID, and a unique reference number that the Australian government accepts in all online portals.
NAATI Online in other Southeast Asia countries
Order your NAATI translation to Philippines today
Send scans via email nyclegal@ilc.ltd or LINE @NYCLI. We reply within 15 minutes during Bangkok business hours.