NAATI Certified Translation · NAATI-WT-020
NAATI Translation — Wire Transfer Evidence
Wire transfer evidence between couples/family NAATI-certified
Mon–Sat 09:00–18:00 · Asia/Bangkok
NAATI certified translation is the only standard explicitly named in Migration Regulations 1994; there is no shortcut around it. This page is our NAATI Translation — Wire Transfer Evidence service by NYC Legal & Notary Services — from THB 1,300–2,000, delivered in 5–7 business days, translated by a NAATI Certified Translator listed on Australia's National Accreditation Authority for Translators and Interpreters directory, with wet-sealed stamp, signature, and NAATI number on every page.
What you get
- ✓PDF with embedded NAATI digital stamp — instant email delivery
- ✓100gsm hardcopy with wet seal and hand-signed certification
- ✓Bilingual translator's certificate (Thai/English) attached to every set
- ✓Two-tier peer review by a second NAATI translator before stamping
- ✓Home Affairs acceptance guarantee — free re-issue on any rejection
- ✓7-year archive · reprint available anytime
Where NAATI Translation — Wire Transfer Evidence is used
Most common client contexts: Partner visa financial evidence.
Accepted for Australian visa subclasses: 309, 820 — every subclass requires NAATI-Certified format, not self-translation or non-certified translation.
Accepted by: Department of Home Affairs (Australia) · AHPRA · VETASSESS · Engineers Australia.
Process
1. Send scans
Upload scans/photos via LINE @NYCLI, email nyclegal@ilc.ltd, or call +66 83-249-4999.
2. Receive quote
Fixed quote + turnaround within 1h during office hours (Mon–Sat 09:00–18:00 ICT).
3. 50% deposit
Bank transfer / PromptPay / credit card — work starts immediately on confirmation.
4. Translate + peer review
NAATI Certified Translator produces the translation to Home Affairs format; a second reviewer verifies (5–7 business days).
5. Stamp + deliver
NAATI stamp + wet signature applied → PDF delivered instantly, hardcopy shipped DHL/EMS worldwide.
AAAAA (A5) quality standard
Every job passes a peer review by a second NAATI translator before the stamp is applied — nothing ships with a single pair of eyes.
Translation format follows the latest NAATI Code of Ethics (Rev 2024) and Migration Regulations 1994 Schedule 2 evidentiary rules.
Every SKU has an internal template — when Home Affairs updates the required format we refresh existing clients' documents at no cost.
100% acceptance guarantee — if rejected on translation-format grounds, we correct and re-issue at no charge.
FAQ
How can I pay?
Thai bank transfer · PromptPay · credit card (Stripe) · PayPal · in THB or AUD.
Any difference between PDF, hardcopy, or phone-photo sources?
We accept them all — PDF, JPG, phone photos (if clear), or paper originals. Same price.
What format does Home Affairs accept?
NAATI Certified Translator (CT) only — each page carries the stamp, NAATI number, language direction, signature, and date.
Do I need to send original documents?
No. Send high-quality scans via LINE or email — we never take custody of your originals.
How is NAATI different from MFA legalisation?
NAATI = for use in Australia. MFA = for use inside Thailand or a foreign embassy. We provide both end-to-end.
Do you deliver across Australia?
Yes — DHL Express 3–7 business days to any state (NSW, VIC, QLD, WA, SA, TAS, ACT, NT). Digital PDF with embedded stamp is instant.
Can I use the service from outside Bangkok?
Yes — send scans via LINE @NYCLI. We translate, certify, and courier back to any of 77 Thai provinces or worldwide.
Do I also need Apostille or MFA legalisation?
For use in Australia — no. The NAATI stamp itself is the authority. Only rare court or agency requests need extra legalisation.






