NAATI Certified Translation · NAATI-SC-013
NAATI Translation — Study Certificate
Thai study or enrolment certificate NAATI-certified
Mon–Sat 09:00–18:00 · Asia/Bangkok
Many applicants lose money and weeks of processing time by using non-NAATI translators — Home Affairs rejects instantly and the clock resets. This page is our NAATI Translation — Study Certificate service by NYC Legal & Notary Services — from THB 1,300–1,800, delivered in 5–7 business days, translated by a NAATI Certified Translator listed on Australia's National Accreditation Authority for Translators and Interpreters directory, with wet-sealed stamp, signature, and NAATI number on every page.
What you get
- ✓PDF with embedded NAATI digital stamp — instant email delivery
- ✓100gsm hardcopy with wet seal and hand-signed certification
- ✓Bilingual translator's certificate (Thai/English) attached to every set
- ✓Two-tier peer review by a second NAATI translator before stamping
- ✓Home Affairs acceptance guarantee — free re-issue on any rejection
- ✓7-year archive · reprint available anytime
Where NAATI Translation — Study Certificate is used
Most common client contexts: Student visa 500 · Guardian visa 590.
Accepted for Australian visa subclasses: 500, 590 — every subclass requires NAATI-Certified format, not self-translation or non-certified translation.
Accepted by: Department of Home Affairs (Australia) · AHPRA · VETASSESS · Engineers Australia.
Process
1. Send scans
Upload scans/photos via LINE @NYCLI, email nyclegal@ilc.ltd, or call +66 83-249-4999.
2. Receive quote
Fixed quote + turnaround within 1h during office hours (Mon–Sat 09:00–18:00 ICT).
3. 50% deposit
Bank transfer / PromptPay / credit card — work starts immediately on confirmation.
4. Translate + peer review
NAATI Certified Translator produces the translation to Home Affairs format; a second reviewer verifies (5–7 business days).
5. Stamp + deliver
NAATI stamp + wet signature applied → PDF delivered instantly, hardcopy shipped DHL/EMS worldwide.
AAAAA (A5) quality standard
Every job passes a peer review by a second NAATI translator before the stamp is applied — nothing ships with a single pair of eyes.
Translation format follows the latest NAATI Code of Ethics (Rev 2024) and Migration Regulations 1994 Schedule 2 evidentiary rules.
Every SKU has an internal template — when Home Affairs updates the required format we refresh existing clients' documents at no cost.
100% acceptance guarantee — if rejected on translation-format grounds, we correct and re-issue at no charge.
FAQ
How long does NAATI translation take?
Standard 5–7 business days · Express 24–48h (+50%) · Same day for Bangkok clients (+100%).
How can I pay?
Thai bank transfer · PromptPay · credit card (Stripe) · PayPal · in THB or AUD.
Can I use the service from outside Bangkok?
Yes — send scans via LINE @NYCLI. We translate, certify, and courier back to any of 77 Thai provinces or worldwide.
What if Home Affairs rejects the translation?
We fix it free of charge — guaranteed certification covers format corrections and full re-issue.
How is NAATI different from MFA legalisation?
NAATI = for use in Australia. MFA = for use inside Thailand or a foreign embassy. We provide both end-to-end.
How much does NAATI translation cost?
THB 1,300–1,800 per document depending on pages and complexity. No hidden fees.
Do I also need Apostille or MFA legalisation?
For use in Australia — no. The NAATI stamp itself is the authority. Only rare court or agency requests need extra legalisation.
Do I need to send original documents?
No. Send high-quality scans via LINE or email — we never take custody of your originals.






