NAATI Certified Translation · NAATI-RF-017
NAATI Translation — Employment Reference Letter
Employer reference letter NAATI-certified for skills assessment
Mon–Sat 09:00–18:00 · Asia/Bangkok
This document type is one of the most closely scrutinised by the Department of Home Affairs — the translation format must be exact: stamp, translator number, and language direction all in the right place. This page is our NAATI Translation — Employment Reference Letter service by NYC Legal & Notary Services — from THB 1,500–2,200, delivered in 5–7 business days, translated by a NAATI Certified Translator listed on Australia's National Accreditation Authority for Translators and Interpreters directory, with wet-sealed stamp, signature, and NAATI number on every page.
What you get
- ✓PDF with embedded NAATI digital stamp — instant email delivery
- ✓100gsm hardcopy with wet seal and hand-signed certification
- ✓Bilingual translator's certificate (Thai/English) attached to every set
- ✓Two-tier peer review by a second NAATI translator before stamping
- ✓Home Affairs acceptance guarantee — free re-issue on any rejection
- ✓7-year archive · reprint available anytime
Where NAATI Translation — Employment Reference Letter is used
Most common client contexts: VETASSESS · ACS · Engineers Australia CDR · Skilled migration.
Accepted for Australian visa subclasses: 189, 190, 491, 482 — every subclass requires NAATI-Certified format, not self-translation or non-certified translation.
Accepted by: Department of Home Affairs (Australia) · AHPRA · VETASSESS · Engineers Australia.
Process
1. Send scans
Upload scans/photos via LINE @NYCLI, email nyclegal@ilc.ltd, or call +66 83-249-4999.
2. Receive quote
Fixed quote + turnaround within 1h during office hours (Mon–Sat 09:00–18:00 ICT).
3. 50% deposit
Bank transfer / PromptPay / credit card — work starts immediately on confirmation.
4. Translate + peer review
NAATI Certified Translator produces the translation to Home Affairs format; a second reviewer verifies (5–7 business days).
5. Stamp + deliver
NAATI stamp + wet signature applied → PDF delivered instantly, hardcopy shipped DHL/EMS worldwide.
AAAAA (A5) quality standard
Every job passes a peer review by a second NAATI translator before the stamp is applied — nothing ships with a single pair of eyes.
Translation format follows the latest NAATI Code of Ethics (Rev 2024) and Migration Regulations 1994 Schedule 2 evidentiary rules.
Every SKU has an internal template — when Home Affairs updates the required format we refresh existing clients' documents at no cost.
100% acceptance guarantee — if rejected on translation-format grounds, we correct and re-issue at no charge.
FAQ
How long does NAATI translation take?
Standard 5–7 business days · Express 24–48h (+50%) · Same day for Bangkok clients (+100%).
Does a NAATI translation expire?
NAATI translations have no statutory expiry, but the underlying source document (e.g. police clearance) may expire in 3–12 months.
What format does Home Affairs accept?
NAATI Certified Translator (CT) only — each page carries the stamp, NAATI number, language direction, signature, and date.
Can I use the service from outside Bangkok?
Yes — send scans via LINE @NYCLI. We translate, certify, and courier back to any of 77 Thai provinces or worldwide.
Do I also need Apostille or MFA legalisation?
For use in Australia — no. The NAATI stamp itself is the authority. Only rare court or agency requests need extra legalisation.
What if Home Affairs rejects the translation?
We fix it free of charge — guaranteed certification covers format corrections and full re-issue.
Do I need to send original documents?
No. Send high-quality scans via LINE or email — we never take custody of your originals.
How can I pay?
Thai bank transfer · PromptPay · credit card (Stripe) · PayPal · in THB or AUD.






