ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก
NYC Legal & Notary Services
Legal · Notary · Translation
NYC Legal & Notary
NYC Legal & Notary Public attorney team, Bangkok — Wat Arun riverside
NYC Legal & Notary Public attorney team, Bangkok — Wat Arun riverside
Mr. Jiraphan — Notarial Services Attorney certificate, Lawyers Council of Thailand
Mr. Jiraphan·Notarial Services Attorney
Mr. Jirasak — Notarial Services Attorney certificate, Lawyers Council of Thailand
Mr. Jirasak·Notarial Services Attorney
Mr. Patipan — Notarial Services Attorney certificate, Lawyers Council of Thailand
Mr. Patipan·Notarial Services Attorney
Mr. Warawut — Notarial Services Attorney certificate, Lawyers Council of Thailand
Mr. Warawut·Notarial Services Attorney
Mr. Wiwat — Notarial Services Attorney certificate, Lawyers Council of Thailand
Mr. Wiwat·Notarial Services Attorney
Miss Anutree — Notarial Services Attorney certificate, Lawyers Council of Thailand
Miss Anutree·Notarial Services Attorney

NAATI Certified Translation · NAATI-DC-004

NAATI Translation — Thai Death Certificate

Thai death certificate NAATI-certified for Australian probate matters

THB 1,300–1,800Delivered in 5–7 business daysIn stock

Mon–Sat 09:00–18:00 · Asia/Bangkok

CT
NAATI Certified
4,000+
Jobs delivered
100%
Guarantee
77 TH + 8 AU
Coverage

This document type is one of the most closely scrutinised by the Department of Home Affairs — the translation format must be exact: stamp, translator number, and language direction all in the right place. This page is our NAATI Translation — Thai Death Certificate service by NYC Legal & Notary Services — from THB 1,300–1,800, delivered in 5–7 business days, translated by a NAATI Certified Translator listed on Australia's National Accreditation Authority for Translators and Interpreters directory, with wet-sealed stamp, signature, and NAATI number on every page.

What you get

Where NAATI Translation — Thai Death Certificate is used

Most common client contexts: Australian probate proceedings · Insurance claims · Estate transfer.

Primarily used in Australian probate proceedings contexts.

Accepted by: Department of Home Affairs (Australia) · AHPRA · VETASSESS · Engineers Australia.

Process

  1. 1. Send scans

    Upload scans/photos via LINE @NYCLI, email nyclegal@ilc.ltd, or call +66 83-249-4999.

  2. 2. Receive quote

    Fixed quote + turnaround within 1h during office hours (Mon–Sat 09:00–18:00 ICT).

  3. 3. 50% deposit

    Bank transfer / PromptPay / credit card — work starts immediately on confirmation.

  4. 4. Translate + peer review

    NAATI Certified Translator produces the translation to Home Affairs format; a second reviewer verifies (5–7 business days).

  5. 5. Stamp + deliver

    NAATI stamp + wet signature applied → PDF delivered instantly, hardcopy shipped DHL/EMS worldwide.

AAAAA (A5) quality standard

Every job passes a peer review by a second NAATI translator before the stamp is applied — nothing ships with a single pair of eyes.

Translation format follows the latest NAATI Code of Ethics (Rev 2024) and Migration Regulations 1994 Schedule 2 evidentiary rules.

Every SKU has an internal template — when Home Affairs updates the required format we refresh existing clients' documents at no cost.

100% acceptance guarantee — if rejected on translation-format grounds, we correct and re-issue at no charge.

FAQ

Do I need to send original documents?

No. Send high-quality scans via LINE or email — we never take custody of your originals.

How much does NAATI translation cost?

THB 1,300–1,800 per document depending on pages and complexity. No hidden fees.

Any difference between PDF, hardcopy, or phone-photo sources?

We accept them all — PDF, JPG, phone photos (if clear), or paper originals. Same price.

Do you deliver across Australia?

Yes — DHL Express 3–7 business days to any state (NSW, VIC, QLD, WA, SA, TAS, ACT, NT). Digital PDF with embedded stamp is instant.

What format does Home Affairs accept?

NAATI Certified Translator (CT) only — each page carries the stamp, NAATI number, language direction, signature, and date.

Can I use the service from outside Bangkok?

Yes — send scans via LINE @NYCLI. We translate, certify, and courier back to any of 77 Thai provinces or worldwide.

How long does NAATI translation take?

Standard 5–7 business days · Express 24–48h (+50%) · Same day for Bangkok clients (+100%).

What if Home Affairs rejects the translation?

We fix it free of charge — guaranteed certification covers format corrections and full re-issue.

Returns & re-issue policyShipping policyNAATI pricing table