ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก
NYC Legal & Notary Services
Legal · Notary · Translation
NYC Legal & Notary
ทีมทนาย Notary Public บริษัท NYC Legal & Notary Service ริมแม่น้ำเจ้าพระยา วัดอรุณ กรุงเทพฯ
ทีมทนาย Notary Public บริษัท NYC Legal & Notary Service ริมแม่น้ำเจ้าพระยา วัดอรุณ กรุงเทพฯ
ใบอนุญาต Notarial Services Attorney ของ ทนายจิรพันธ์ ออกโดยสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์
ทนายจิรพันธ์·ทนายผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร
ใบอนุญาต Notarial Services Attorney ของ ทนายจิรศักดิ์ ออกโดยสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์
ทนายจิรศักดิ์·ทนายผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร
ใบอนุญาต Notarial Services Attorney ของ ทนายปฏิภาณ ออกโดยสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์
ทนายปฏิภาณ·ทนายผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร
ใบอนุญาต Notarial Services Attorney ของ ทนายวราวุธ ออกโดยสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์
ทนายวราวุธ·ทนายผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร
ใบอนุญาต Notarial Services Attorney ของ ทนายวิวัฒน์ ออกโดยสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์
ทนายวิวัฒน์·ทนายผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร
ใบอนุญาต Notarial Services Attorney ของ ทนายอนุตรีย์ ออกโดยสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์
ทนายอนุตรีย์·ทนายผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร
ร่วมงานกับ NYC Legal — NYC Legal team collaboration in Bangkok office with skyline view at golden hour
เปิดรับ 6 ตำแหน่ง · TH/EN bilingual team

ร่วมทีมที่เปลี่ยนเอกสารยาก ให้ผ่านสถานทูตได้จริง

NYC Legal คือสำนักงานทนายความและนักแปลรับรองที่ได้รับการยอมรับจากสภาทนายความ, กรมการกงสุล MFA และ NAATI ทีมเรามีนักแปล 40+ ภาษา, ทนาย Notarial Services 8 คน และเครือข่ายสถานทูต 90+ ประเทศ เปิดรับเพื่อนร่วมงานที่ใส่ใจรายละเอียดและรักการช่วยเหลือคนที่ต้องเดินทาง/ย้ายถิ่นฐาน

Translation · full-time

นักแปลรับรอง (อังกฤษ-ไทย / ไทย-อังกฤษ)

ร่วมทีมแปลรับรองของ NYC Legal เพื่อแปลเอกสารราชการ สัญญา และเอกสารการศึกษาให้ลูกค้าที่ยื่น MFA, Apostille และสถานทูตทั่วโลก คุณจะทำงานกับทนายโนตารีและทีม QA ที่มีระบบ Translation Memory + Style Guide ครบถ้วน รับงาน 100-300 หน้าต่อสัปดาห์

Remote-first เปิดรับถึง 1970-07-01
35,00070,000 ฿/month
Translation · contractor

นักแปล NAATI (จีน / ญี่ปุ่น / เกาหลี)

เปิดรับนักแปล NAATI Certified สำหรับคู่ภาษาไทย-จีน, ไทย-ญี่ปุ่น, ไทย-เกาหลี เพื่อรองรับงานวีซ่าออสเตรเลีย, นิวซีแลนด์ และเอกสารธุรกิจข้ามชาติ ทำงานเป็นโปรเจกต์ ไม่ผูกมัด เลือกรับงานได้เอง

Remote-first เปิดรับถึง 1970-07-01
8001,800 ฿/hour
Legal · full-time

ทนายความ Notarial Services Attorney

รับทนายความที่มีใบ Notarial Services Attorney (ทะเบียนสภาทนายความ) มาร่วมทีม รับรองลายมือชื่อ คำแปล สำเนา และนัด Mobile Notary นอกสถานที่ กรุงเทพและปริมณฑล

HQ Asok, Bangkok เปิดรับถึง 1970-07-01
60,000150,000 ฿/month
Client Success · full-time

Client Success Coordinator (ไทย-อังกฤษ)

เป็นหน้าด่านดูแลลูกค้า ตอบ LINE / โทรศัพท์ / อีเมล รับงาน Notary, แปลรับรอง, MFA, Apostille และสถานทูต พร้อมประสานงานทีมแปล/ทนาย/Courier ให้ปิดงานทันเวลา ทำงานที่ HQ Asok

HQ Asok, Bangkok เปิดรับถึง 1970-07-01
30,00055,000 ฿/month
Logistics · full-time

Courier ส่งเอกสาร (กรุงเทพ-ปริมณฑล)

รับ-ส่งเอกสารระหว่างสำนักงาน HQ Asok กับกรมการกงสุล MFA, สถานทูต, สำนักงานเขต และลูกค้าในเขตกรุงเทพและปริมณฑล รถบริษัทจัดให้

HQ Asok, Bangkok เปิดรับถึง 1970-07-01
18,00032,000 ฿/month
Operations · full-time

Embassy Liaison Officer (เจ้าหน้าที่ประสานสถานทูต)

ดูแลความสัมพันธ์กับสถานทูต 90+ ประเทศในกรุงเทพ จองคิวยื่นเอกสาร ติดตามผล รับเอกสาร นำเอกสารคืนลูกค้า เป็นมือขวาของ Notarial Services Attorney

HQ Asok, Bangkok เปิดรับถึง 1970-07-01
35,00065,000 ฿/month

ไม่เจอตำแหน่งที่ใช่?

ส่ง CV เข้ามาได้ตลอด เราจะติดต่อกลับเมื่อมีตำแหน่งที่เหมาะกับคุณ

careers@nyclegal.co.th

คำถามที่พบบ่อยเรื่องการสมัครงาน

สมัครงานกับ NYC Legal ต้องใช้คุณสมบัติอะไรบ้าง?

ส่วนใหญ่ต้องการป.ตรีขึ้นไป ประสบการณ์ตรงสาย 1-5 ปี และความสามารถสื่อสารภาษาอังกฤษระดับ TOEIC 750+ ตำแหน่งแปลและทนาย Notarial ต้องมีใบรับรอง (NAATI / สภาทนายความ) ที่ active

ขั้นตอนสมัครและคัดเลือกของ NYC Legal เป็นอย่างไร?

1) ส่ง CV ที่ careers@nyclegal.co.th 2) HR ตอบกลับใน 5 วันทำการ 3) สัมภาษณ์ออนไลน์ 30 นาที 4) ทดสอบงานจริง 5) สัมภาษณ์รอบสุดท้าย 6) ออก Offer ภายใน 7 วัน รวม 2-3 สัปดาห์

ทำงาน Remote ได้ทุกตำแหน่งหรือไม่?

ตำแหน่งนักแปล Remote-first ตำแหน่งทนาย/Operations/Courier ต้อง Onsite ดูรายละเอียดในแต่ละหน้าตำแหน่ง

เงินเดือนและสวัสดิการครอบคลุมอะไรบ้าง?

เงินเดือน 18,000-150,000 บาท/เดือนตามตำแหน่ง + ประกันสุขภาพกลุ่ม + กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ + โบนัสประจำปี 1-4 เดือน + ลาพักร้อน 15 วัน + Budget อบรม 20,000 บาท/ปี

รายละเอียดเชิงลึก

ภาพรวมเจาะลึก

บริการ "ตำแหน่งงานทั้งหมด NYC Legal" เป็นหนึ่งในงานที่ NYC Legal & Notary Services ดำเนินการต่อเนื่องมาตั้งแต่ปี 2559 มีผู้ใช้บริการเฉลี่ยมากกว่า 400 เคสต่อเดือน ครอบคลุมทั้งลูกค้าบุคคลธรรมดาและองค์กร โดยเฉพาะลูกค้าในกรุงเทพมหานคร ทีมงานประกอบด้วยทนายที่ขึ้นทะเบียน Notarial Services Attorney กับสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์ นักแปลรับรอง (บางส่วน NAATI-certified) และ Paralegal ที่ผ่านการฝึกอบรมด้านเอกสารระหว่างประเทศ ทั้งนี้ทุกเคสจะได้รับผู้ประสานงานเฉพาะ (Dedicated Case Owner) ที่ติดตามงานตั้งแต่วันแรกจนถึงส่งมอบเอกสาร

การเตรียมเอกสารในกลุ่มนี้ต้องคำนึงถึงหลายปัจจัยพร้อมกัน ทั้งกฎหมายไทย กฎหมายของประเทศปลายทาง ระเบียบของสภาทนายความฯ ข้อกำหนดของสถานทูต และไทม์ไลน์ที่ลูกค้าตั้งไว้ ทีมงานใช้เช็คลิสต์ที่พัฒนาต่อเนื่องกว่า 9 ปีเพื่อลดโอกาสถูกปฏิเสธและลดจำนวนรอบการยื่นเอกสาร ค่าใช้จ่ายทั้งหมดจะถูกแยกเป็น 4 ก้อนหลัก (ค่าบริการของ NYC Legal, ค่าธรรมเนียมรัฐ, ค่าเดินเอกสาร, ค่าแปลรับรอง) และแจ้งให้ลูกค้าอนุมัติก่อนเริ่มดำเนินการเสมอ เพื่อให้ลูกค้าสามารถวางแผนงบประมาณและตัดสินใจได้ดีที่สุด

กรอบกฎหมายและระเบียบที่เกี่ยวข้อง

การให้บริการภายใต้หัวข้อนี้อ้างอิงกรอบกฎหมายหลัก 5 ฉบับ: (1) พระราชบัญญัติทนายความ พ.ศ. 2528 ที่กำหนดสถานะและอำนาจของทนายที่ได้รับใบอนุญาต Notarial Services Attorney (2) ระเบียบสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์ว่าด้วยการรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (3) พระราชบัญญัติคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล พ.ศ. 2562 (PDPA) ที่กำหนดให้ต้องมีมาตรการเก็บรักษาข้อมูลลูกค้าอย่างปลอดภัย (4) พระราชบัญญัติการรับรองเอกสารระหว่างประเทศ ฉบับปี 2568 ที่ออกมารองรับการเข้าเป็นภาคีอนุสัญญา Apostille และ (5) กฎกระทรวงว่าด้วยการปฏิบัติงานของกรมการกงสุลในการรับรองเอกสาร

นอกจากนี้ในระดับสากล เอกสารระหว่างประเทศต้องปฏิบัติตามอนุสัญญา Hague Apostille 1961 ที่ไทยเข้าเป็นภาคีมีผลบังคับใช้ 14 กุมภาพันธ์ 2569 อนุสัญญา Hague Service Convention 1965 (สำหรับการส่งเอกสารทางกฎหมายข้ามพรมแดน) และ Hague Evidence Convention 1970 (สำหรับการเก็บพยานหลักฐาน) ทีมงานติดตามการเปลี่ยนแปลงและประกาศทางการของ HCCH เป็นประจำทุกเดือน เพื่อให้ลูกค้าไม่ต้องเสียเวลากับข้อกำหนดที่ล้าสมัย

ตารางค่าใช้จ่ายและระยะเวลา

รายการค่าใช้จ่ายระยะเวลาหมายเหตุ
เงินเดือน (ระดับเริ่มต้น)฿35,000 – ฿60,000รายเดือนรวม 13th month
เงินเดือน (ระดับซีเนียร์)฿70,000 – ฿150,000รายเดือนโบนัสตาม KPI
ประกันสุขภาพกลุ่ม฿30,000 / ปีครอบคลุม OPD + IPDAXA / Bupa
งบพัฒนาวิชาชีพ฿20,000 / ปีคอร์ส + สัมมนารวม NAATI, IRB, TLA
Remote-first-ทำงานที่ไหนก็ได้ในไทยOffice day: ทุกวันพุธ

ราคาข้างต้นเป็นราคาโดยประมาณ กรุณาขอ Proposal เฉพาะเคสเพื่อรับตัวเลขที่แม่นยำ VAT 7% ไม่รวมในตาราง

ความเสี่ยงที่ถูกปฏิเสธและวิธีป้องกัน

เหตุที่หน่วยงานราชการและสถานทูตปฏิเสธเอกสารมีรูปแบบซ้ำๆ ทีมงานเก็บสถิติมาตลอด 9 ปีและออกแบบมาตรการป้องกันดังนี้:

  • สะกดชื่อ–นามสกุลไม่ตรงกับหนังสือเดินทาง
    Paralegal ตรวจ 3 ตา (Triple-check) กับหนังสือเดินทางและทะเบียนบ้านก่อนพิมพ์คำแปล
  • วันที่บนเอกสารเก่ากว่าอายุที่หน่วยงานปลายทางกำหนด (มักเกิน 3 หรือ 6 เดือน)
    ทีมตรวจอายุเอกสารทุกฉบับก่อนยื่น และประสานลูกค้าขอเอกสารใหม่ทันทีเมื่อเกินกรอบเวลา
  • ลายเซ็นบนต้นฉบับไม่ใช่ลายเซ็นเปียก (Wet signature)
    จัดตารางให้ลูกค้าลงนามต่อหน้า Notary ที่สำนักงาน หรือส่งทนายไปพบลูกค้าถึงบ้าน/ออฟฟิศ
  • ตราประทับของหน่วยงานราชการไทยไม่ชัดเจน
    ขอเอกสารต้นฉบับใหม่จากหน่วยงานผู้ออก และแจ้งให้ปั๊มตราซ้ำก่อนนำไป MFA
  • แปลข้ามคำสำคัญ เช่น ยศ ตำแหน่ง คำนำหน้าชื่อ
    ใช้ Terminology Glossary ที่ทีมบำรุงรักษาไว้ 12,000+ คำ และตรวจโดยหัวหน้าทีมแปลก่อนออกใบรับรอง
  • เจ้าหน้าที่สถานทูตขอเอกสารแนบเพิ่ม (Supporting document) ที่ลูกค้าไม่ได้เตรียมมา
    NYC Legal เก็บ 'Embassy Playbook' รายประเทศ + doc-type เพื่อบอกลูกค้าล่วงหน้าให้ครบตั้งแต่รอบแรก
  • การแปลใช้ระบบทับศัพท์ (Transliteration) ที่ไม่ตรงกับที่ปรากฏในทะเบียนสถานทูต
    ยึดตามระบบราชบัณฑิตยสถานสำหรับเอกสารไทย และตรงกับหนังสือเดินทางสำหรับชื่อบุคคล

ตัวอย่างเคสจริงที่ทีม NYC Legal เคยดูแล

เคสที่ 1 — วีซ่าแต่งงานที่ต้องเร่งภายใน 5 วัน

ลูกค้าจองตั๋วเครื่องบินไว้ล่วงหน้าและได้รับแจ้งเอกสารขาดกะทันหัน ทีม NYC Legal เปิดคิว Express: วันแรกยืน MFA ด่วน วันที่สองส่งสถานทูต วันที่สามรอผล วันที่สี่รับเอกสารกลับ วันที่ห้าจัดส่งถึงมือลูกค้าก่อนบิน 8 ชั่วโมง ทั้งหมดโดยไม่มีค่าปรับเกินกำหนดจากหน่วยงาน

เคสที่ 2 — เอกสารบริษัทข้ามชาติ 47 ฉบับ

บริษัทเทคโนโลยีสัญชาติสิงคโปร์ต้องยื่นเอกสารบริษัท 47 ฉบับให้กระทรวงพาณิชย์ในเวลา 10 วันทำการ ทีมงานตั้ง War Room จัดคิวรับ–ส่ง 3 รอบต่อวัน สแกน–ตั้งชื่อไฟล์ตามระบบ ISO ทำให้ปิดเคสได้ในวันที่ 9 ด้วยอัตราการถูกตีกลับ 0 ฉบับ

เคสที่ 3 — Apostille ล่วงหน้าก่อนไทยเข้าเป็นภาคี

หลังไทยประกาศเข้าเป็นภาคี Hague Apostille ตั้งแต่ 14 ก.พ. 2569 ทีมงานประเมินกับลูกค้าว่าเอกสารใดควรรอ Apostille (ค่าธรรมเนียมต่ำและเร็วกว่า) และเอกสารใดควรใช้ Legalisation แบบเดิมทันที ทำให้ลูกค้าประหยัดค่าใช้จ่ายเฉลี่ย 42% ต่อเคส

คำถามพบบ่อยเพิ่มเติม

ตำแหน่งงานทั้งหมด NYC Legal ต้องใช้เอกสารต้นฉบับหรือสำเนาก็ได้?
หน่วยงานปลายทางส่วนใหญ่กำหนดให้ใช้ต้นฉบับพร้อมสำเนาที่รับรอง 1 ชุด กรณีต้นฉบับสูญหาย NYC Legal จะช่วยขอสำเนาที่ออกใหม่จากหน่วยงานผู้ออก (สำนักทะเบียนอำเภอ กรมการปกครอง สำนักงานเขต) ภายใน 3–5 วันทำการ
หลัง 14 ก.พ. 2569 ตำแหน่งงานทั้งหมด NYC Legal ยังต้องผ่านสถานทูตอยู่ไหม?
หากประเทศปลายทางเป็นสมาชิกอนุสัญญา Hague Apostille (มีมากกว่า 126 ประเทศ) จะใช้ Apostille แทนได้และไม่ต้องผ่านสถานทูตอีก แต่บางประเทศคัดค้านการเข้าเป็นภาคีของไทย เช่น เยอรมนี ต้องติดตามประกาศทางการต่ออีกครั้ง ทีมงานจะแจ้งลูกค้าเป็นรายเคส
NYC Legal รับประกันผลของ ตำแหน่งงานทั้งหมด NYC Legal หรือไม่?
เรารับประกันว่าเอกสารที่ออกโดยทีมงานจะผ่านการตรวจของหน่วยงานราชการไทย (MFA + สภาทนายความ) หากถูกตีกลับด้วยเหตุจากงานของเรา ทีมงานจะดำเนินการใหม่โดยไม่คิดค่าใช้จ่ายและรับผิดชอบค่า MFA/สถานทูตที่เกิดขึ้นซ้ำ
ตำแหน่งงานทั้งหมด NYC Legal ใช้เวลาโดยรวมกี่วัน?
โดยเฉลี่ยประมาณ 5–10 วันทำการ สำหรับกรอบเวลา Standard และ 2–3 วันทำการ สำหรับ Express Track (มีค่าธรรมเนียมเพิ่ม 30–100%) ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับคิวสถานทูตปลายทาง
ค่าใช้จ่ายรวม ตำแหน่งงานทั้งหมด NYC Legal คิดอย่างไร?
รวม 4 ก้อน: (1) ค่าดำเนินการของ NYC Legal (2) ค่าธรรมเนียมราชการ (MFA/สถานทูต) (3) ค่าเดินเอกสาร/จัดส่ง (4) ค่าแปลรับรอง (ถ้าจำเป็น) ทีมงานจะสรุปทั้งหมดใน Proposal เพื่อให้ลูกค้าอนุมัติก่อนเริ่มงาน
หากอาศัยอยู่ต่างจังหวัด NYC Legal ให้บริการอย่างไร?
รับ–ส่งเอกสารทั่วประเทศไทยผ่าน Kerry / Flash / Grab Express พร้อมประกันมูลค่า 100,000 บาท/ชิ้น และมี Video Notary สำหรับบางเอกสารที่กฎหมายอนุญาต โดยสามารถลงนามผ่าน Zoom กับทนายในเวลาจริงได้

ตรวจสอบและปรับปรุงล่าสุดโดยทีมบรรณาธิการ NYC Legal เมื่อ 2026-07-14 · เนื้อหาอ้างอิงจากประกาศทางการของสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ กรมการปกครอง กระทรวงมหาดไทย และแนวปฏิบัติของ Hague Conference on Private International Law (HCCH) ประเทศไทยเข้าเป็นภาคีอนุสัญญา Apostille เมื่อวันที่ 25 มิถุนายน 2568 และมีผลบังคับใช้ในวันที่ 14 กุมภาพันธ์ 2569 ซึ่งจะเปลี่ยนขั้นตอนการรับรองเอกสารระหว่างประเทศอย่างมีนัยสำคัญ