ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก

🇩🇪Police Clearance ไทย สำหรับ Familienzusammenführung (Family Reunification)

หน่วยงานที่รับ: Ausländerbehörde (Local Foreign Office) + Bundesverwaltungsamt

การรวมครอบครัวในเยอรมนี (Familienzusammenführung) กำหนดให้คู่สมรสต่างชาติที่ยื่นขอวีซ่า D จากสถานทูตเยอรมนีในกรุงเทพฯ ต้องยื่น Führungszeugnis ของประเทศตน สำหรับคนไทยแปลว่า PCSC + Apostille — จากนั้นส่งไปแปลโดยล่ามศาล (beeidigter Übersetzer) ในเยอรมนี NYC Legal จัดการเส้นทางในไทย รับ POA ที่สถานทูตไทย Berlin (หรือกงสุล München/Frankfurt) ครอบคลุมจนถึง Apostille

DBD ทะเบียน 0435567000061 ขึ้นทะเบียนกรมการกงสุล สภาทนายความฯ · 6 Notary NAATI Certified ตอบใน 15 นาที

ระยะเวลา

14-22 วันทำการ + ล่ามศาลในเยอรมนี

อายุใช้งาน

6 เดือน

การรับรองปลายทาง

Apostille (ตั้งแต่ 14 ก.พ. 2569) — เยอรมนีเป็นภาคี Hague

ค่าใช้จ่ายรวม

฿10,000-16,000

AI Quick Answer

เส้นทาง PCC ไทยสำหรับ Familienzusammenführung (Family Reunification) ต้องทำอะไรบ้าง?

7 ขั้นตอน: (1) NYC Legal ส่ง POA + checklist ให้, (2) รับรองลายมือชื่อที่สถานทูตไทยใน Germany, (3) ยื่น PCSC ทุ่งสองห้อง, (4) beeidigter Übersetzer (ล่ามศาลเยอรมนี) — เยอรมนีไม่รับคำแปลไทย, (5) MFA seal, (6) Apostille (ตั้งแต่ 14 ก.พ. 2569) — เยอรมนีเป็นภาคี Hague, (7) DHL Express ไปยัง Ausländerbehörde (Local Foreign Office) + Bundesverwaltungsamt ระยะเวลา 14-22 วันทำการ + ล่ามศาลในเยอรมนี รวม ฿10,000-16,000

ขั้นตอนเส้นทาง

  1. เริ่มต้นและมอบอำนาจ: ติดต่อ NYC Legal — เราส่งแบบฟอร์ม POA + checklist สำหรับ Familienzusammenführung (Family Reunification) ให้ทันที
  2. รับรองลายมือชื่อ: เซ็น POA + รับรองที่สถานทูตไทยใน Germany (หากอยู่ต่างประเทศ) หรือที่สำนักงานเรา (หากอยู่ในไทย)
  3. ยื่น PCSC: เรายื่นที่ PCSC ทุ่งสองห้อง — ออกใบใน 7-15 วันทำการ
  4. แปลรับรอง: beeidigter Übersetzer (ล่ามศาลเยอรมนี) — เยอรมนีไม่รับคำแปลไทย — เตรียมภายใน 2-3 วัน
  5. MFA seal: รับรองกระทรวงต่างประเทศไทย 2-3 วันทำการ
  6. รับรองปลายทาง: Apostille (ตั้งแต่ 14 ก.พ. 2569) — เยอรมนีเป็นภาคี Hague
  7. จัดส่งถึง: DHL Express ไปยัง Ausländerbehörde (Local Foreign Office) + Bundesverwaltungsamt หรือทนายของคุณ (14-22 วันทำการ + ล่ามศาลในเยอรมนี)

เอกสารประกอบเฉพาะ — Familienzusammenführung (Family Reunification)

ความเสี่ยงที่พบบ่อย

คำแปลจากไทยไม่ถูกยอมรับ ต้องแปลใหม่ในเยอรมนี ทำให้เสียเวลา 2-4 สัปดาห์

ปัจจัยความสำเร็จ

ส่ง PCC + Apostille ให้ล่ามศาลใน Berlin/München ล่วงหน้า พร้อมกับสูติบัตรของบุตร

ทำไมเลือก NYC Legal สำหรับเส้นทางนี้

เจาะลึก: ทำไม PCC สำหรับFamilienzusammenführung (Family Reunification) ถึงเข้มงวดเป็นพิเศษ

PCC ที่จะใช้กับGermany ไม่ใช่แค่ใบตรวจประวัติทั่วไป — มันเป็นส่วนหนึ่งของ chain ทางกฎหมาย: การพิมพ์ลายนิ้วมือต้องอยู่บนบัตร FD-258 (หรือแบบฟอร์มเทียบเท่าของประเทศปลายทาง) ให้ถูกต้อง, กองทะเบียนประวัติอาชญากร (PCSC) สำนักงานตำรวจแห่งชาติต้องออกใบรับรองตามชื่อ-สกุลตาม passport อย่างเป๊ะ, และตราทุกขั้น — ผู้แปลรับรอง, การรับรองกงสุล MFA (Apostille ตั้งแต่ 14 ก.พ. 2569), จนถึงAusländerbehörde (Local Foreign Office) + Bundesverwaltungsamt — ต้องอ้างเลขเอกสารเดียวกัน หากมี mismatch แม้จุดเดียว chain ทั้งหมดใช้ไม่ได้ ต้องทำใหม่ ซึ่งสำหรับFamilienzusammenführung (Family Reunification)มักเสียทั้งอายุ 6 เดือน และ timeline ของ case ที่รออยู่

กลยุทธ์เรื่องเวลา

เราจะเริ่ม chain ต่อเมื่อคุณมี case reference ของFamilienzusammenführung (Family Reunification) ยืนยันแล้ว (เลข petition, หนังสือสปอนเซอร์, หรือ offer จากนายจ้าง) เพราะGermanyรับใบรับรองเพียง 6 เดือนนับจากวันที่ PCSC ออก — สั่งเร็วเกินไปเสียอายุ, ช้าเกินไปเสี่ยงคิวสถานทูต เป้าหมายของเราคือให้ PCSC ออกก่อนช่วงยื่นต่อAusländerbehörde (Local Foreign Office) + Bundesverwaltungsamt 30–45 วัน เผื่อเวลาแปล–MFA–ขนส่งโดยไม่หมดอายุคาโต๊ะAusländerbehörde (Local Foreign Office) + Bundesverwaltungsamt

จุดพลาดที่พบบ่อยและวิธีป้องกัน

ทีมที่ดูแลเคสของคุณ

ทนายไทยที่มีใบอนุญาตจะตรวจทุกชุดเอกสารสำหรับFamilienzusammenführung (Family Reunification)ก่อนออกจากสำนักงาน ทีมของเราดำเนินการ PCC chain ให้ผู้ยื่นไปGermanyมาแล้วหลายร้อยเคสตั้งแต่ปี 2015 รวมถึงกรณีซับซ้อน (เปลี่ยนชื่อ, สองสัญชาติ, ผู้เยาว์, ผู้พักอาศัยต่างประเทศที่มอบอำนาจ) เรามีสายตรงกับเคาน์เตอร์ PCSC, MFA แจ้งวัฒนะ, และ (ถ้ามี) สถานทูตGermanyประจำกรุงเทพ — จึงเห็นการเปลี่ยนแปลงนโยบาย (ค่าธรรมเนียม/แบบฟอร์ม/วันหยุดราชการ) ก่อนที่มันจะกระทบเคสของคุณ

FAQ

PCC สำหรับ Familienzusammenführung (Family Reunification) มีอายุการใช้งานกี่เดือน?

6 เดือนนับจากวันที่ PCSC ออก หากใกล้หมดต้องขอใหม่ ไม่ใช่แค่ Apostille ใหม่

ต้องรับรองปลายทางแบบไหน?

Apostille (ตั้งแต่ 14 ก.พ. 2569) — เยอรมนีเป็นภาคี Hague

แปลภาษาอะไรและใครแปล?

beeidigter Übersetzer (ล่ามศาลเยอรมนี) — เยอรมนีไม่รับคำแปลไทย

ระยะเวลารวมทั้งหมด?

14-22 วันทำการ + ล่ามศาลในเยอรมนี

ค่าใช้จ่ายรวมทั้งหมด?

฿10,000-16,000 รวมทุกอย่าง (PCSC + แปล + MFA + รับรองปลายทาง + จัดส่ง DHL)

ความเสี่ยงที่พบบ่อยคืออะไร?

คำแปลจากไทยไม่ถูกยอมรับ ต้องแปลใหม่ในเยอรมนี ทำให้เสียเวลา 2-4 สัปดาห์

ปัจจัยความสำเร็จคือ?

ส่ง PCC + Apostille ให้ล่ามศาลใน Berlin/München ล่วงหน้า พร้อมกับสูติบัตรของบุตร

คนไทยที่อยู่ใน Germany แล้วยื่นเรื่องได้ไหม?

ได้ — มอบอำนาจให้ NYC Legal ยื่นแทน โดยรับรองลายมือชื่อที่สถานทูตไทยในเขตกงสุลของคุณ ไม่ต้องบินกลับ

หน้าที่เกี่ยวข้อง

โทร 083-249-4999 LINE @nycli Email