NAATI Certified Translation · NAATI-MC-007
แปล NAATI ทะเบียนสมรส
ทะเบียนสมรสไทย (คร.2/คร.3) แปลรับรอง NAATI สำหรับ Partner visa
จ.–ส. 09:00–18:00 · Asia/Bangkok
ลูกค้าจำนวนมากสูญเงินและเวลาเพราะใช้ผู้แปลที่ไม่ใช่ NAATI-Certified — Home Affairs ตีกลับทันทีและต้องเริ่มใหม่ทั้งกระบวนการ หน้านี้คือบริการ แปล NAATI ทะเบียนสมรส โดย NYC Legal & Notary Services — ค่าบริการ 1,500–2,000 บาท · ส่งภายใน 5–7 วันทำการ · แปลโดย NAATI Certified Translator ที่ขึ้นทะเบียนกับ National Accreditation Authority for Translators and Interpreters ของประเทศออสเตรเลีย พร้อมตราประทับเปียก ลายเซ็น และเลขทะเบียน NAATI ครบทุกหน้า
สิ่งที่คุณได้รับ
- ✓PDF พร้อมตราประทับดิจิทัล NAATI ส่งทางอีเมลทันที
- ✓Hardcopy กระดาษ 100 แกรม พร้อมตราประทับเปียก (Wet Seal) และลายเซ็นสด
- ✓ใบรับรองคำแปลสองภาษา (ไทย-อังกฤษ) แนบทุกชุด
- ✓ตรวจสอบสองชั้นโดย NAATI translator คนที่สองก่อนออกตรา
- ✓รับประกันการยอมรับจาก Home Affairs — ตีกลับแก้ให้ฟรี
- ✓เก็บไฟล์ 7 ปี · reprint ได้ทุกเมื่อ
ใช้ แปล NAATI ทะเบียนสมรส ในสถานการณ์ไหนได้บ้าง
กลุ่มลูกค้าที่ใช้บริการนี้บ่อยที่สุด: Partner visa 309/100 · Onshore partner visa 820/801 · Sponsorship applications
รองรับวีซ่าออสเตรเลีย subclass: 309, 100, 820, 801 — ทุก subclass ต้องการรูปแบบ NAATI-Certified เท่านั้น ห้ามใช้แปลเองหรือแปลโดยผู้ไม่ได้รับรอง
ยอมรับโดย: Department of Home Affairs (ออสเตรเลีย) · AHPRA · VETASSESS · Engineers Australia
ขั้นตอนการทำงาน
1. ส่งสแกน
ส่งเอกสารสแกน/ถ่ายภาพชัดผ่าน LINE @NYCLI, อีเมล nyclegal@ilc.ltd หรือโทร 083-249-4999
2. รับใบเสนอราคา
ทีมประเมินราคา + ระยะเวลา ภายใน 1 ชม. ในเวลาทำการ (จ.-ส. 09:00-18:00)
3. ชำระมัดจำ 50%
โอนบัญชี/PromptPay/บัตรเครดิต — เริ่มงานทันทีหลังยืนยัน
4. แปล + Peer Review
NAATI Certified Translator แปลตามฟอร์แมต Home Affairs + Reviewer ตรวจซ้ำ (5–7 วันทำการ)
5. ประทับตรา + ส่งมอบ
ประทับตรา NAATI พร้อมลายเซ็นสด → ส่ง PDF ทันที + จัดส่ง hardcopy DHL/EMS ทั่วโลก
มาตรฐานคุณภาพ AAAAA (A5)
ทุกงานผ่าน Peer Review โดย NAATI translator คนที่สอง ก่อนออกตราประทับ — ไม่มีงานไหนที่ผ่านมือคนเดียว
รูปแบบแปลตรงตาม NAATI Code of Ethics ล่าสุด (Rev 2024) + Migration Regulations 1994 Schedule 2
ทุก SKU เก็บ template ในระบบภายใน — เมื่อ Home Affairs update format เราปรับให้ลูกค้าเก่าฟรี
รับประกันการยอมรับ 100% — ถ้าถูกตีกลับด้วยเหตุผลด้านรูปแบบการแปล เราแก้และออกใหม่ให้ฟรี
คำถามที่พบบ่อย
ลูกค้าอยู่ต่างจังหวัดใช้บริการได้ไหม?
ได้ครับ · ส่งสแกนมา LINE @NYCLI · เราแปล/รับรอง แล้วส่งกลับทาง EMS/DHL ครอบคลุม 77 จังหวัด
รับ payment วิธีไหน?
โอนธนาคารไทย · PromptPay · บัตรเครดิต (Stripe) · PayPal · ทั้งบาทและ AUD
แปล NAATI ใช้เวลากี่วัน?
มาตรฐาน 5–7 วันทำการ · เร่งด่วน 24–48 ชม. (บวกค่าธรรมเนียม 50%) · Same day สำหรับลูกค้าในกรุงเทพ (บวก 100%)
ราคาแปล NAATI เท่าไหร่?
ค่าบริการ 1,500–2,000 บาท/ชุด ขึ้นกับจำนวนหน้าและความซับซ้อน · ไม่มีค่าใช้จ่ายซ่อน
โดน Home Affairs ตีกลับ จะเป็นยังไง?
เราแก้ให้ฟรีทั้งหมด · รับประกันการรับรอง · ครอบคลุมทั้งการแก้รูปแบบและ re-issue ใหม่
ส่งไฟล์ทั่วออสเตรเลียได้ไหม?
ได้ครับ · DHL Express 3–7 วันทำการ ทุกรัฐ (NSW, VIC, QLD, WA, SA, TAS, ACT, NT) · หรือ PDF พร้อมตราประทับดิจิทัลผ่านอีเมล ทันที
Home Affairs รับรูปแบบไหน?
NAATI Certified Translator (CT) เท่านั้น — มีตราประทับ, เลข NAATI, ทิศทางภาษา, ลายเซ็น และวันที่บนทุกหน้า
ต้องส่งเอกสารต้นฉบับมาไหม?
ไม่ต้อง ส่งสแกนคุณภาพสูงทาง LINE/Email ได้เลย · เราไม่ยึดต้นฉบับของคุณ






