ค่ารับรองเอกสารกระทรวงการต่างประเทศ (กรมการกงสุล) ราคาเท่าไหร่?
ค่าธรรมเนียมราชการ 200–800 บาทต่อฉบับ (แบบเร่งด่วน 400 บาท/ฉบับ, แบบปกติ 200 บาท/ฉบับ) ค่าบริการดำเนินการของ NYC Legal เริ่มต้น 2,500–5,000 บาทต่อชุดเอกสาร รวมการแปลรับรอง การเดินทางไปยื่นที่กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ และจัดส่งกลับให้ลูกค้า ระยะเวลา 1–3 วันทำการ.
ประเทศไทยเข้าร่วมอนุสัญญา Hague Apostille หรือยัง?
ใช่ ประเทศไทยเข้าร่วมอนุสัญญา Hague Apostille อย่างเป็นทางการในวันที่ 14 ธันวาคม 2567 และมีผลบังคับใช้วันที่ 14 กรกฎาคม 2568 หลังจากนั้นเอกสารไทยที่จะใช้ในประเทศสมาชิก Hague 120+ ประเทศจะใช้เพียง Apostille จากกรมการกงสุล โดยไม่ต้องผ่านสถานทูตอีก ส่วนประเทศที่ไม่ได้เป็นสมาชิก (เช่น จีน, UAE, เวียดนาม) ยังคงต้อง legalisation chain ตามเดิม.
แปล NAATI ใช้เวลานานเท่าไหร่ และมีอายุการใช้งานหรือไม่?
ระยะเวลามาตรฐาน 2–5 วันทำการสำหรับเอกสารทั่วไป (สูติบัตร, ทะเบียนสมรส, transcript) แบบเร่งด่วน 24 ชั่วโมงมีค่าธรรมเนียมเพิ่ม คำแปล NAATI ไม่มีวันหมดอายุ แต่หน่วยงาน Department of Home Affairs ของออสเตรเลียมักขอเอกสารที่ออกใหม่ภายใน 12 เดือนสำหรับวีซ่าบางประเภท ราคา 1,300–2,500 บาท/หน้า.
ขอใบรับรองความประพฤติ (Police Clearance) ที่ไทยทำอย่างไร?
ขั้นตอน: 1) เตรียมบัตรประชาชน/พาสปอร์ต, ทะเบียนบ้าน, รูปถ่าย 2 นิ้ว 2 ใบ, หนังสือร้องขอจากหน่วยงานต่างประเทศ 2) พิมพ์ลายนิ้วมือ 10 นิ้วที่กองพิสูจน์หลักฐาน สำนักงานตำรวจแห่งชาติ ปทุมวัน 3) รอผลตรวจสอบ 15–30 วันทำการ NYC Legal ให้บริการแบบครบวงจร 4,000–8,000 บาท รวมพิมพ์ลายนิ้วมือ ยื่นรับ และรับรอง MFA + สถานทูตปลายทาง.
Notary Public กับการรับรองโดยกรมการกงสุล (MFA) ต่างกันอย่างไร?
Notary Public ในไทยคือ 'ทนายความผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร' (Notarial Services Attorney) ภายใต้สภาทนายความ ใช้รับรอง ลายเซ็น, สำเนาตรงต้นฉบับ, ตัวตนผู้ลงนาม สำหรับใช้ในต่างประเทศ ส่วน MFA (กรมการกงสุล) เป็นการรับรองในระดับรัฐบาลว่าลายเซ็นของเจ้าหน้าที่ไทยถูกต้อง ขั้นตอนปกติคือ Notary → MFA → สถานทูตปลายทาง (หรือเปลี่ยนเป็น Notary → MFA Apostille หลังกรกฎาคม 2568 สำหรับประเทศสมาชิก Hague).
หลังจากไทยเข้าร่วม Apostille แล้ว ยังต้องไปยื่นสถานทูตประเทศไหนบ้าง?
ประเทศที่ไม่ได้เป็นสมาชิก Hague Apostille และยังคงต้องผ่านการรับรองที่สถานทูตในไทย ได้แก่ จีน, สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์, เวียดนาม, กาตาร์, มาเลเซีย, อียิปต์, อิหร่าน, อิรัก, จอร์แดน, คูเวต, ลิเบีย, เลบานอน, เนปาล, ปากีสถาน, ศรีลังกา, ซีเรีย, ไต้หวัน และอีกหลายประเทศในแอฟริกา NYC Legal มีไดเรกทอรีสถานทูต 195 ประเทศพร้อมเวลาทำการ ค่าธรรมเนียม และเอกสารที่รับ.
แปลเอกสารไทย-อังกฤษแบบรับรอง ราคาเท่าไหร่?
ราคา 500–1,200 บาทต่อหน้า ขึ้นอยู่กับประเภทเอกสาร เอกสารราชการสั้น (สูติบัตร, ทะเบียนสมรส, บัตรประชาชน) เริ่ม 500 บาท เอกสารกฎหมาย/สัญญา/งบการเงิน 800–1,200 บาท/หน้า รวมตราประทับ บริษัทผู้แปล และคำรับรองคำแปลภาษาอังกฤษ ส่งมอบเป็น PDF + เอกสารต้นฉบับเซ็นจริง ภาษาอื่น (จีน ญี่ปุ่น เยอรมัน ฝรั่งเศส อาหรับ ฯลฯ) 800–2,500 บาท/หน้า.
ต้องเตรียมเอกสารอะไรบ้างสำหรับจดทะเบียนสมรสในต่างประเทศ?
เอกสารหลักประกอบด้วย 1) หนังสือรับรองโสด (ขอที่สำนักงานเขต/อำเภอ) 2) สูติบัตร 3) บัตรประชาชน + ทะเบียนบ้าน 4) หนังสือเดินทาง ทุกฉบับต้องแปลรับรองเป็นภาษาประเทศปลายทาง รับรองโดยกระทรวงการต่างประเทศไทย และผ่านการรับรองที่สถานทูตประเทศปลายทางในไทย (หรือ Apostille หากเป็นประเทศสมาชิก Hague) NYC Legal มีแพ็กเกจครบชุด 12,000–25,000 บาท แล้วแต่ประเทศ.
เร่งด่วนสุดได้กี่ชั่วโมง?
แปลรับรอง: 4 ชั่วโมงสำหรับ 1–2 หน้า (รับงานก่อน 10:00 น.) Notary: รอรับได้ภายใน 30 นาทีหลังนัดหมาย MFA: เร่งด่วน 1 วันทำการ (รับเอกสารก่อน 09:00) สถานทูต: ขึ้นกับแต่ละสถานทูต บางแห่ง (เช่น เยอรมัน, ฝรั่งเศส, เนเธอร์แลนด์) ใช้เวลา 3–10 วัน บางแห่ง (จีน, UAE) ใช้เวลา 5–15 วัน รวมทั้งกระบวนการสำหรับเอกสารใช้ในประเทศปลายทาง โดยทั่วไป 3–7 วันทำการ.
คนไทยที่อยู่ต่างประเทศใช้บริการได้หรือไม่?
ได้ครับ เรารับงานออนไลน์ทั่วโลก ลูกค้าส่งสแกนเอกสารผ่าน LINE/Email เราดำเนินการแปล, Notary, MFA, สถานทูต และจัดส่ง EMS / DHL Express ไปยังที่อยู่ในต่างประเทศ พร้อมเลข tracking ค่าจัดส่งระหว่างประเทศ 2,500 บาท ใช้เวลา 5–10 วันทำการขึ้นกับประเทศ ชำระเงินผ่านโอนต่างประเทศ, Wise, PayPal, หรือบัตรเครดิต.
NYC Legal ต่างจากบริษัทแปลทั่วไปอย่างไร?
1) เป็นบริษัทเดียวในไทยที่มี Notarial Services Attorney ใน-house ถึง 6 คน 2) จดทะเบียน DBD ถูกต้อง (เลขทะเบียน 0435567000061) ดำเนินงาน 15+ ปี 3) มีสำนักงานใหญ่ + 3 สาขา (ขอนแก่น อุดรธานี หนองคาย) + ตัวแทน 73 จังหวัด 4) ครอบคลุม 50+ ภาษา รวมภาษาหายาก (เปอร์เซีย ฮีบรู ฟินแลนด์ ไอซ์แลนด์) 5) รับ NAATI ออสเตรเลีย และมีระบบติดตามงานออนไลน์ 6) Rating 4.9/5 จากรีวิวจริง 4,250+ รายการ.
ราคา NYC Legal เทียบกับเจ้าอื่นเป็นอย่างไร?
ราคาแปล TH↔EN ของเราอยู่ในกลุ่มกลาง (500–1,200 บาท/หน้า) ต่ำกว่าสำนักงานกฎหมายระหว่างประเทศ (1,500–3,000 บาท/หน้า) และสูงกว่าฟรีแลนซ์ที่ไม่มีตราประทับ (200–400 บาท) จุดแตกต่างคือเรารวมการรับรองโดย Notary + ตราประทับบริษัท + ใบเสร็จที่ใช้ขอภาษีได้ + การประกันแก้ไขฟรีตลอดอายุงาน ค่าบริการ Notary 1,500–8,000 บาท ถูกกว่าทนายอิสระ 50–70% เพราะใช้ทีม in-house.