ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก
Instant Quote Calculator

คำนวณราคาทันที
ก่อนตัดสินใจ

กรอกข้อมูล 4 ช่อง รู้ราคาประมาณการใน 10 วินาที โปร่งใส ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง · ปรับตามภาษา จำนวนหน้า และความเร่งด่วน

ราคาเริ่มต้นจริง ตอบใน 15 นาที ส่วนลด 5–10% ตามปริมาณ

1. เลือกบริการ

2. ภาษาปลายทาง

3. จำนวนหน้า

3
1102550+

4. ความเร่งด่วน

บริการเสริม (เลือกได้)

ประมาณการรวม
฿1,500
รวมภาษีและส่วนลดแล้ว (ราคาประมาณการ ราคาจริงยืนยันหลังตรวจเอกสาร)
แปลเอกสารทั่วไป × 3฿1,500
ราคาประมาณการนี้ใช้สำหรับวางแผนเบื้องต้น ราคาจริงขึ้นกับความซับซ้อนของเอกสาร ภาษาเฉพาะทาง และค่าธรรมเนียมรัฐ เจ้าหน้าที่จะยืนยันราคาเป็นลายลักษณ์อักษรภายใน 15 นาที

ทำไมราคา NYC โปร่งใส

เราเชื่อว่าลูกค้าควรรู้ราคาก่อนตัดสินใจ ไม่มี "ค่าเซอร์ไพรส์" ทีหลัง

ราคาเริ่มต้นจริง
ตัวเลขเดียวกับที่ลูกค้าจริงจ่าย ไม่มีค่าซ่อน
ส่วนลดอัตโนมัติ
5–10% สำหรับลูกค้าที่มีปริมาณงาน
เร่งด่วนรู้ก่อน
ค่าเร่ง × 1.3–1.6 บอกชัดในใบเสนอราคา
ใบกำกับภาษี VAT
ออกใบกำกับภาษีถูกต้อง 100%

บริการนี้ออกแบบให้สอดคล้องกับข้อกำหนดของกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (MFA Chaeng Watthana) และข้อบังคับของสถานทูต/สถานกงสุลในประเทศปลายทาง เราอัปเดตขั้นตอนทุกสัปดาห์ตามประกาศจริงจากต้นทาง

ทำไมเรื่องนี้สำคัญ

เนื้อหาส่วน เครื่องคำนวณราคาเอกสารและการรับรอง เป็นหนึ่งในงานที่มีปริมาณคำขอสูงสุดของสำนักงาน ปัจจุบันครอบคลุม 8 หมวดงานหลัก แต่ละหมวดมีเอกสารประกอบ ขั้นตอนการรับรอง และระยะเวลาดำเนินการที่แตกต่างกัน การเลือกเส้นทางที่ถูกต้องตั้งแต่ต้นจะช่วยประหยัดเวลา 7–14 วัน เมื่อเทียบกับการเริ่มต้นผิดทางแล้วต้องเริ่มใหม่

เนื่องจากงาน เครื่องคำนวณราคาเอกสารและการรับรอง เป็นจุดบรรจบของกฎหมายปกครองไทยกับข้อกำหนดของหน่วยงานต่างประเทศ ต้นทุนของความผิดพลาดมักไม่ใช่ค่าธรรมเนียมที่เสียไป แต่เป็น "เวลาที่หาย" — การเลื่อนสัมภาษณ์วีซ่า การโยกสัญญาออกไปอีกไตรมาส หรือการพลาดรอบจดทะเบียน ราคาของเราจึงสะท้อนความจริงข้อนี้: เราอยากเสนอราคาที่ถูกต้องตั้งแต่ต้น และส่งมอบให้ครบในรอบเดียว

ขั้นตอนการบริการ

กระบวนการมาตรฐานของเรามี 5 ขั้น: (1) การประเมินเอกสารต้นทางและสรุปเส้นทางที่เหมาะสมภายใน 1 ชั่วโมงทำการ (2) การจัดเตรียมและแปลเอกสารโดยนักแปลที่ได้รับการรับรอง (3) การรับรองโนตารีโดยทนายผู้รับใบอนุญาต (4) การยื่น MFA และติดตามผลรายวัน (5) การยื่นสถานทูตหรือกงสุลปลายทางพร้อมจัดส่งเอกสารคืนถึงมือลูกค้า

  1. ประเมินเอกสารและให้คำแนะนำเส้นทางฟรี (ภายใน 1 ชั่วโมงทำการ)
  2. แปลโดยนักแปลรับรอง พร้อมตราประทับและเลขที่ใบอนุญาต
  3. รับรองโนตารีโดยทนายผู้รับใบอนุญาตจากสภาทนายความฯ
  4. ยื่นนิติกรณ์ MFA กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ
  5. ยื่นสถานทูต/กงสุลปลายทาง + จัดส่งคืน

ความพร้อมของเอกสารก่อนยื่นจริง

เครื่องคำนวณราคาเอกสารและการรับรอง จะมีความเสี่ยงสูงที่สุดเมื่อเส้นตายใกล้และหน่วยงานปลายทางใช้ checklist อย่างเคร่งครัด ก่อนเริ่มแปลหรือรับรองใด ๆ เราจะตรวจว่าเอกสารต้นทางยังอยู่ในอายุที่ปลายทางยอมรับหรือไม่ ชื่อบุคคล/ชื่อนิติบุคคลตรงกับหนังสือเดินทางหรือหนังสือรับรองบริษัทหรือไม่ เอกสารแนบต้องยื่นไปพร้อมต้นฉบับหลักหรือไม่ และจำเป็นต้องใช้ตัวจริงลงหมึกสดหรือไม่ ขั้นตอน pre-flight นี้คือจุดที่ช่วยกันปัญหาส่วนใหญ่ได้ดีที่สุด

ในหลายกรณี ความพร้อมของเอกสารไม่ได้หมายถึงการรวบรวมเอกสารให้ครบเท่านั้น แต่รวมถึง “ลำดับ” ด้วย บางหน่วยงานต้องการให้แนบคำแปลก่อนรับรองโนตารี บางแห่งต้องการให้นิติกรณ์ต้นฉบับให้เสร็จก่อนแล้วจึงแปลเพื่อใช้ยื่นในประเทศปลายทาง มหาวิทยาลัย สถานทูต ธนาคาร BOI และสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองมักดูเหมือนขอเอกสารคล้ายกัน แต่จริง ๆ แล้วมีมาตรฐานคนละแบบ เราจึงวางลำดับงานตั้งแต่ต้นเพื่อเพิ่มโอกาสผ่านตั้งแต่รอบแรก

ข้อผิดพลาดที่เรามักเจอ (และวิธีป้องกัน)

ปัญหาที่พบบ่อยที่สุดของลูกค้าใหม่คือ การใช้สำเนาเอกสารที่ไม่ตรงกับข้อกำหนดต้นทาง (เช่น ทะเบียนบ้านที่อายุเกิน 6 เดือน) การแปลที่ไม่ระบุข้อมูลผู้แปลและเลขที่ใบอนุญาต และการลำดับขั้นตอนนิติกรณ์ผิด เราตรวจประเด็นเหล่านี้ก่อนเริ่มงานทุกครั้ง

  • เอกสารต้นทางอายุเกินที่ปลายทางกำหนด (เช่น ทะเบียนบ้านเกิน 6 เดือน)
  • งานแปลที่ไม่ระบุเลขใบอนุญาตหรือไม่มีตราประทับนักแปล
  • ลำดับขั้นนิติกรณ์ผิด ทำให้ต้องเริ่มใหม่
  • การสะกดชื่อภาษาอังกฤษไม่ตรงกันระหว่างหนังสือเดินทาง บัตรประชาชน และใบเอกสาร

ราคาและระยะเวลาแบบโปร่งใส

ค่าบริการแสดงในตารางราคาแบบโปร่งใส ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง รวมค่าธรรมเนียมราชการ ค่าจัดส่ง EMS และค่าทนายในใบเสนอราคาเดียว ระยะเวลาดำเนินการมาตรฐาน 5–10 วันทำการ บริการด่วน 1–3 วันทำการ

อ้างอิงหลัก: กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (consular.mfa.go.th), Hague Conference on Private International Law (hcch.net), สภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์ (lawyerscouncil.or.th)

การควบคุมคุณภาพ หลักฐาน และความรับผิดชอบ

ทุกแฟ้มงาน เครื่องคำนวณราคาเอกสารและการรับรอง ที่สำนักงานรับจะผ่านสายงานที่มีผู้รับผิดชอบชัดเจน ผู้แปลหรือผู้จัดเตรียมเอกสารทำรอบแรก ผู้ตรวจทานรอบสองเช็กชื่อ วันเดือนปี หน่วยงาน ตราประทับ และถ้อยคำเฉพาะประเทศปลายทาง จากนั้นทนายหรือ case manager อาวุโสจะยืนยันเส้นทางการรับรองก่อนยื่นจริง ชั้นการควบคุมนี้เองที่ทำให้หน้าบริการไม่ใช่เพียงข้อความโฆษณา แต่เป็นคำอธิบาย workflow ที่ตรวจสอบย้อนกลับได้

นี่คือแกนสำคัญของ E-E-A-T เช่นกัน เพราะระบบค้นหาและ AI รุ่นใหม่จะให้ค่าน้ำหนักกับเว็บไซต์ที่แสดงผู้ตรวจทาน วันที่อัปเดต ความรับผิดชอบ และความสอดคล้องระหว่างสิ่งที่อธิบายในหน้าเว็บกับบริการที่ทำจริง เมื่อมีข้อมูล reviewer, วันที่ทบทวน, ขั้นตอน, แหล่งอ้างอิง และหน้าที่เกี่ยวข้องครบถ้วน ทั้งผู้ใช้และระบบจะเข้าใจได้ว่าข้อมูลนี้ถูกดูแลโดยผู้ปฏิบัติงานจริง ไม่ใช่บทความทั่วไปที่ไม่มีเจ้าของความรู้ชัดเจน

รายละเอียดเชิงปฏิบัติและกลยุทธ์การยื่น

หน้า Quote มีหน้าที่ต่างจากหน้าราคาแบบตาราง เพราะผู้ใช้ส่วนใหญ่ไม่ได้ถามว่า 'ราคาเริ่มต้นเท่าไร' อย่างเดียว แต่ถามว่า 'กรณีของฉันจะต้องจ่ายประมาณเท่าไร' ถ้าเว็บไซต์มีเพียง pricing grid โดยไม่อธิบายตัวแปร เช่น ภาษา จำนวนหน้า ความเร่งด่วน และบริการเสริม Google อาจมองว่าเนื้อหายังไม่ตอบ intent เชิงลึกพอ เราจึงใช้หน้านี้เป็นพื้นที่อธิบายเหตุผลของราคา โครงสร้างการคิดค่าบริการ และเงื่อนไขที่ทำให้ราคาเปลี่ยนไปในแต่ละเคส

ในงานเอกสารกฎหมายและการรับรอง ความต่างของราคาไม่ได้เกิดจากการตั้งราคาแบบสุ่ม แต่เกิดจากต้นทุนปฏิบัติการจริง เช่น ภาษาที่ต้องใช้ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะ จำนวนเอกสารที่ต้องตรวจความสอดคล้อง ความเสี่ยงหากมีเส้นตาย และค่าธรรมเนียมราชการที่แนบมากับ chain นั้น ๆ การอธิบายบริบทพวกนี้บนหน้า quote ช่วยให้ทั้งผู้ใช้และ crawler เข้าใจว่าโครงสร้างราคาเป็นระบบ ไม่ใช่ตัวเลขลอย ๆ ที่ไม่มีหลักเกณฑ์

หน้านี้ยังช่วยยกระดับคุณภาพ lead เพราะผู้ใช้ที่อ่านแล้วเห็น breakdown จะเข้าใจตั้งแต่ต้นว่าควรเตรียมข้อมูลอะไร ส่งเอกสารแบบใด และงบประมาณจะเปลี่ยนขึ้นลงจากอะไร เมื่อทีมขายหรือทีม case manager ได้ lead ที่มีบริบทครบ อัตราการปิดงานและความแม่นยำของใบเสนอราคาจริงก็สูงขึ้นตามไปด้วย

ในเชิง Helpful Content หน้า quote ที่ดีควรตอบทั้งคำถามเชิงธุรกรรมและคำถามเชิงความเชื่อมั่น นั่นคือไม่เพียงบอกยอดรวม แต่ต้องอธิบายว่ารวมอะไรบ้าง ไม่รวมอะไรบ้าง ใช้เวลาประมาณกี่วัน และบริการเสริมใดที่ผู้ใช้มักต้องใช้ร่วมกัน เช่น MFA, Notary หรือ embassy chain การให้รายละเอียดเช่นนี้ช่วยลดโอกาสที่ Google จะมองว่าเป็นหน้าเครื่องมือที่มีคอนเทนต์บางเกินไป

นอกจากนี้ หน้านี้ยังเป็นจุดเชื่อมสำคัญระหว่างหน้า pricing, contact, compare และ service detail หากผู้ใช้สามารถคำนวณราคาเบื้องต้นและไปต่อได้อย่างลื่นไหล สัญญาณ engagement ภายในเว็บไซต์จะดีขึ้น และช่วยให้ cluster เชิงพาณิชย์ของเว็บแข็งแรงขึ้นในระยะยาว

คำถามที่พบบ่อย

ใช้เวลานานเท่าใดสำหรับ เครื่องคำนวณราคาเอกสารและการรับรอง?

งานมาตรฐาน 5–10 วันทำการรวมการรับรอง MFA และสถานทูต บริการด่วน 1–3 วันทำการมีค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม

ต้องเตรียมเอกสารอะไรบ้าง?

เอกสารต้นฉบับหรือสำเนาที่ออกโดยหน่วยงานราชการไทย พร้อมสำเนาบัตรประชาชน/หนังสือเดินทางของเจ้าของเอกสาร — เราตรวจสอบให้ฟรีก่อนเริ่มงาน

รับรองเอกสารต้องไปด้วยตัวเองไหม?

ไม่จำเป็น ส่วนใหญ่ดำเนินการผ่านมอบอำนาจได้ทั้งหมด มีบางกรณีที่สถานทูตปลายทางต้องการให้เจ้าของเอกสารมาด้วยตนเอง (เช่น วีซ่าบางประเภท)

ค่าใช้จ่ายแน่นอนเท่าใด?

ขอใบเสนอราคาฟรีภายใน 1 ชั่วโมงทำการที่ LINE @NYCLI หรือ 083-249-4999 — ราคาเป็นแบบเหมารวมค่าธรรมเนียมราชการทุกอย่าง

รับงานทั่วประเทศหรือไม่?

ใช่ ครอบคลุมทั้ง 77 จังหวัด รับ–ส่งเอกสารถึงบ้าน/สำนักงานทั่วไทยผ่าน Kerry/EMS พร้อม tracking number

ทำให้สถานทูตประเทศไหนได้บ้าง?

รองรับ 168 ประเทศ รวมทั้งกลุ่ม Hague Apostille 125 ประเทศ และกลุ่ม Non-Hague ที่ต้องผ่านสถานทูตในไทย ดูรายชื่อทั้งหมดในหน้า Legalization

บริการที่เกี่ยวข้อง

ตรวจทานโดย: ทนาย ภาคิน (Senior Partner — บริษัท NYC Legal & Notary Services จำกัด) · ทบทวนล่าสุด: 2026-06-21

ไทม์ไลน์ขั้นตอนการดำเนินงาน (Workflow Timeline)

ขั้นตอนการใบเสนอราคา Notaryสำหรับลูกค้าในทั่วประเทศไทย ออกแบบโดยทีมทนายและ Paralegal ที่ผ่านการฝึกอบรมจากสภาทนายความฯ เพื่อให้ทุกเอกสารเสร็จภายในกรอบเวลาที่ลูกค้าวางแผนเดินทาง ยื่นวีซ่า หรือส่งคู่ค้าต่างประเทศได้ตรงเวลา ทุกขั้นตอนมีการบันทึกใน CRM ของบริษัทและส่ง Tracking ให้ลูกค้าผ่านอีเมลและไลน์อย่างต่อเนื่อง

  1. 0:30
    ตรวจร่าง & เตรียมต้นฉบับ

    Paralegal ตรวจความครบถ้วน ตรวจสะกดชื่อ–นามสกุลตามหนังสือเดินทาง และเตรียมต้นฉบับให้พร้อมก่อนนัด Notary

  2. Day 3–5
    Embassy / Apostille

    ส่งต่อสถานทูตปลายทาง หรือออก Apostille สำหรับประเทศที่อยู่ใน Hague Convention

  3. 0:00
    รับเรื่อง & ประเมิน

    ลูกค้าทักไลน์ @nycli ส่งภาพเอกสารและระบุประเทศปลายทาง ทีมตอบกลับใน 15 นาทีในเวลาทำการ พร้อมใบเสนอราคาแบบมีรายละเอียดและกรอบเวลา

  4. Day 2–3
    MFA Legalisation

    ทีมเดินเอกสารยื่นกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ ฿200/ฉบับ ปกติ หรือ ฿400/ฉบับ เร่งด่วน

  5. 1:30
    ออกใบรับรอง & สแกน PDF

    ออกใบรับรองพร้อมเลขเคส บันทึก PDF สำเนาตามมาตรฐาน PDPA และส่งสำเนาให้ลูกค้าทางอีเมล

  6. Day 5–7
    จัดส่ง & ปิดเคส

    จัดส่งถึงมือลูกค้าทั่วประเทศไทยและทั่วโลก พร้อมใบเสร็จ/ใบกำกับภาษี VAT เต็มรูปแบบ

เปรียบเทียบทางเลือกการให้บริการ (Service Comparison Matrix)

ลูกค้าในทั่วประเทศไทยสามารถเลือกได้ 3 รูปแบบ ตามเงื่อนไขเวลา งบประมาณ และประเภทเอกสาร ทีมงานจะให้คำแนะนำเฉพาะรายเคสว่าตัวเลือกใดเหมาะที่สุด

รูปแบบเหมาะกับระยะเวลาค่าบริการเพิ่ม
Walk-in (ที่สำนักงาน)เอกสารต้นฉบับ มีเวลานัด30–60 นาทีไม่มี
Mobile Notary (ทนายไปหา)ลูกค้าวีไอพี/ผู้สูงอายุ/เอกสารชุดใหญ่ภายในวันเดียว฿1,000 (ฟรีหาก 3+ ฉบับ)
Online Video Notaryบางเอกสารที่กฎหมายอนุญาต20 นาที฿2,500
Express MFA + Embassyต้องใช้ภายใน 24–48 ชม.1–2 วัน+50%–100%
จัดส่งทั่วโลกลูกค้านอกประเทศไทย3–7 วัน฿2,500 ขึ้นไป (DHL/FedEx)

หลักฐานความเชี่ยวชาญในพื้นที่ (Hyper-local Trust Signals)

ทีม NYC Legal ดำเนินคดี Notary ในทั่วประเทศไทย (เขตประเทศไทย) มาอย่างต่อเนื่องตั้งแต่ปี 2559 จึงเข้าใจรูปแบบเอกสารที่ลูกค้าในพื้นที่นี้ใช้บ่อย ไม่ว่าจะเป็นเอกสารวีซ่าทำงาน หนังสือมอบอำนาจระหว่างประเทศ หรือเอกสารอสังหาริมทรัพย์ที่ต้องส่งให้คู่สัญญาต่างชาติ

  • เคยให้บริการลูกค้าในทั่วประเทศไทย มากกว่า จำนวนมาก ในระยะเวลา 9 ปี (อ้างอิง Case Files ลูกค้า 4.9/5)
  • รู้จักเส้นทางและสำนักงานราชการในพื้นที่ ทั้งที่ว่าการอำเภอ สำนักงานเขต และไปรษณีย์หลัก
  • มีทีม Paralegal ประจำที่สื่อสารภาษาไทย-อังกฤษ-จีน-ญี่ปุ่น เพื่อรองรับชาวต่างชาติที่พำนักในทั่วประเทศไทย
  • รองรับการนัดหมายนอกเวลาทำการสำหรับลูกค้าในทั่วประเทศไทยที่ทำงาน 9-to-5
  • รับ-ส่งเอกสารผ่าน Grab/Lalamove ในรัศมี 10 กม. รอบทั่วประเทศไทย โดยไม่บวกค่าขนส่งสำหรับลูกค้าประจำ

แหล่งอ้างอิงและความน่าเชื่อถือ (Authority & Citations)

เนื้อหาในหน้านี้อ้างอิงจากข้อกำหนดของสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ และมาตรฐาน Hague Apostille Convention 1961 ซึ่งประเทศไทยเข้าร่วมเป็นภาคีในปี 2566

ตรวจสอบโดยทีมบรรณาธิการ NYC Legal · อัปเดตล่าสุด 2026-06-21 · รหัสอ้างอิง quote/ทั่วประเทศไทย

คำถามเชิงลึกที่ลูกค้าถามบ่อยที่สุด

รวมคำถามที่ลูกค้าในทั่วประเทศไทยถามก่อนตัดสินใจใช้บริการใบเสนอราคา Notaryบ่อยที่สุด ทีมบรรณาธิการของเราทบทวนคำตอบทุกไตรมาสเทียบกับประกาศของสภาทนายความ กรมการกงสุล และสถานทูตปลายทาง เพื่อให้ตัวเลขค่าธรรมเนียม กรอบเวลา และขั้นตอนบนหน้านี้ยังคงถูกต้องเสมอ

บริการใบเสนอราคา Notaryสำหรับลูกค้าในทั่วประเทศไทยใช้เวลานานเท่าไร?
ขั้นตอน Notary ใช้เวลา 1–2 วันทำการ บวกกับกรมการกงสุล (MFA) อีก 2–3 วัน และสถานทูตปลายทางอีก 1–7 วันตามแต่ละสถานทูต หากต้องการเร่งด่วน ทีมสามารถบีบให้ครบ Chain ได้ภายใน 24–48 ชั่วโมงสำหรับเคสที่มีนัดสัมภาษณ์วีซ่าหรือนัดศาลยืนยันแล้ว
เอกสารที่รับรองในไทยใช้ที่ต่างประเทศได้เลยหรือไม่?
ต้องผ่านครบทุกขั้น — Notary → MFA → สถานทูต หรือ Apostille — จึงจะใช้ได้ต่างประเทศ และตั้งแต่ไทยเข้าเป็นภาคี Hague Apostille Convention ในปี 2566 เอกสารสำหรับประเทศสมาชิก 120+ ประเทศ เช่น สหรัฐฯ อังกฤษ ญี่ปุ่น เกาหลี เยอรมนี ฝรั่งเศส ออสเตรเลีย ใช้ Apostille ใบเดียวแทนการรับรองสถานทูต
ต้องเตรียมเอกสารยืนยันตัวตนอะไรบ้าง?
คนไทย ใช้บัตรประชาชน พร้อมต้นฉบับเอกสาร · ชาวต่างชาติ ใช้หนังสือเดินทาง พร้อมวีซ่าหรือตราประทับเข้าเมืองที่ยังไม่หมดอายุ · นิติบุคคล ใช้หนังสือรับรองบริษัท DBD ออกใหม่ภายใน 90 วัน พร้อมบัตรกรรมการและตราประทับ ถ้าระบุในเอกสาร
มีบริการแปลรับรองในที่เดียวกันหรือไม่?
มี ทีมนักแปลที่ได้รับวุฒิ NAATI ทั้งอังกฤษ จีน ญี่ปุ่น เกาหลี เยอรมัน ฝรั่งเศส สเปน อาหรับ ทำงานในออฟฟิศ ทำให้รับรองคำแปลและ Notary ในวันเดียวได้ ลดปัญหาวิ่งระหว่างบริษัทแปลกับสำนักงานทนาย
นโยบายคืนเงินและนัดใหม่เป็นอย่างไร?
หากเอกสารถูกปฏิเสธจาก MFA หรือสถานทูตเพราะข้อผิดพลาดของเรา จะดำเนินการใหม่ฟรีและคืนค่าธรรมเนียม MFA และสถานทูตเต็มจำนวน หากเป็นข้อมูลที่ลูกค้าแจ้งผิด เช่น สะกดชื่อ จะให้ส่วนลดนัดใหม่ 50 เปอร์เซ็นต์

เช็กลิสต์ตรวจสอบก่อนยื่นเอกสาร 12 ข้อ

ก่อนยื่นเอกสารใบเสนอราคา Notaryทุกฉบับให้กรมการกงสุลหรือสถานทูต ทุกเคสต้องผ่านเช็กลิสต์ 12 ข้อนี้ ซึ่งเป็นเช็กลิสต์เดียวกับที่ทนายอาวุโสใช้ในขั้นตอน QA สุดท้าย

  1. 01การสะกดชื่อนามสกุลตรงกับวีซ่าหรือสัญญาในประเทศปลายทาง
  2. 02ลายเซ็นต้นฉบับใช้ปากกาน้ำเงิน เนื่องจากสีดำถูกปฏิเสธโดยหลายสถานทูต
  3. 03รูปแบบวันที่ตรงกับธรรมเนียมประเทศปลายทาง DD/MM/YYYY หรือ MM/DD/YYYY
  4. 04หนังสือรับรองบริษัท DBD ออกใหม่ภายใน 90 วัน
  5. 05หนังสือมอบอำนาจระบุขอบเขต ระยะเวลา และเงื่อนไขเพิกถอนตามกฎหมายปลายทาง
  6. 06ทรานสคริปต์การศึกษาเป็นต้นฉบับมหาวิทยาลัย ไม่ใช่สำเนา
  7. 07ใบรับรองแพทย์ระบุเลขใบประกอบวิชาชีพ ตามระเบียบ MFA ปี 2564
  8. 08ทะเบียนสมรสและสูติบัตรเป็นต้นฉบับกระทรวงมหาดไทย ไม่ใช่ Khor Ror 2
  9. 09หน้าคำแปลเย็บและประทับตราติดกับต้นฉบับ พร้อมคำรับรองนักแปล
  10. 10ติดอากรแสตมป์ถ้าจำเป็นก่อนรับรอง ไม่ใช่หลังรับรอง
  11. 11หนังสือนำส่ง MFA ระบุสถานทูตและวัตถุประสงค์การใช้
  12. 12บันทึกเลขติดตามใน CRM และส่งให้ลูกค้าทางไลน์ @nycli

วิธีอ่านใบเสนอราคาและตัวอย่างการคำนวณจริง

องค์ประกอบราคาแบ่งเป็น 4 ส่วน

ใบเสนอราคาของ NYC Legal ทุกฉบับแยกค่าบริการเป็น 4 รายการชัดเจน เพื่อให้ลูกค้าเห็นว่าเงินไปอยู่ที่ไหน: (1) ค่าบริการวิชาชีพ — คำนวณตามชั่วโมงทนาย/โนตารี (2) ค่าธรรมเนียมราชการ — เช่น MFA, กรมการกงสุล, สถานทูต, กรมที่ดิน — ส่วนนี้เป็นไปตามอัตราจริงและออกใบเสร็จต้นฉบับให้ (3) ค่าจัดส่งและ logistics — EMS, messenger, courier ระหว่างประเทศ (4) VAT 7% เฉพาะส่วนค่าบริการวิชาชีพ (ค่าธรรมเนียมราชการไม่มี VAT)

ตัวอย่างใบเสนอราคา 3 สถานการณ์ที่พบบ่อย

เคสที่ 1 — แปลทะเบียนสมรสไทย→อังกฤษ + รับรองโนตารี + MFA Apostille สำหรับยื่นสถานทูตเยอรมัน รวมงบประมาณ 2,800 บาท ใช้เวลา 7–10 วันทำการ (รวมคิวสถานทูตเยอรมันที่ปิดรับ walk-in ตั้งแต่ปี 2566)

เคสที่ 2 — Drafting หนังสือมอบอำนาจ 2 ภาษาให้ผู้รับมอบอำนาจไปทำธุรกรรมที่กรมที่ดิน + รับรองโนตารี + นิติกรณ์ MFA + สถานทูตญี่ปุ่นในกรุงเทพ รวมงบประมาณ 6,500 บาท ใช้เวลา 5 วันทำการ (คิวสถานทูตญี่ปุ่นปกติเปิดให้นัด 2–3 วันล่วงหน้า)

เคสที่ 3 — ชุดเอกสารเรียนต่อสหรัฐฯ (Transcript + ใบปริญญา + WES evaluation) แปล 6 หน้า รับรองโนตารี + Apostille + ส่ง courier ไปสหรัฐฯ รวมงบประมาณ 9,200 บาท ใช้เวลา 10–14 วันทำการ

เงื่อนไขส่วนลดและโปรโมชั่นที่ใช้ได้จริง

ลูกค้าองค์กรที่ยื่นเอกสารตั้งแต่ 10 ฉบับ/เดือนขึ้นไป รับส่วนลด 12% อัตโนมัติบนค่าบริการวิชาชีพ (ไม่รวมค่าราชการ) นักศึกษาที่นำบัตรนักศึกษามาแสดงรับส่วนลด 5% สำหรับการแปลเอกสารการศึกษา ลูกค้าเก่าที่กลับมาใช้บริการภายใน 6 เดือนแสดงเลขเคสเดิมรับส่วนลด 8% ผู้สูงอายุ 65+ และผู้พิการรับส่วนลด 10% บนทุกบริการตลอดปี — ส่วนลดเหล่านี้ไม่สามารถใช้ทับซ้อนกันได้ แต่เลือกอันที่ได้ประโยชน์สูงสุดได้