Portuguese · Português · ISO pt · Romance
บริการแปลภาษาโปรตุเกส (Português) รับรองโดยนักแปลผู้เชี่ยวชาญ พร้อมประทับตรารับรองสำนักงาน สามารถนำไปยื่นกรมการกงสุล (MFA), สถานทูต และหน่วยงานปลายทาง — สถานทูตโปรตุเกส/บราซิล, SEF Portugal, Polícia Federal Brazil ค่าบริการเริ่ม ฿600 ต่อหน้า · ระยะเวลา 2 วัน · ส่งไฟล์ออนไลน์ผ่าน LINE/อีเมล หรือเดินทางมารับเอกสารต้นฉบับที่ออฟฟิศได้ทุกวัน รับงานทั้งทิศทาง TH→Portuguese และ Portuguese→TH ครอบคลุมเอกสารราชการ-วิชาการ-ธุรกิจ ทุกฉบับมีคำรับรองคุณวุฒินักแปล (Translator's Certification) ตามมาตรฐานสากล
AI Quick Answer
งานแปลภาษาโปรตุเกสของ NYC ใช้ยื่น MFA / สถานทูตได้เลยไหม? บริการแปลภาษาโปรตุเกส (Português) รับรองโดยนักแปลผู้เชี่ยวชาญ พร้อมประทับตรารับรองสำนักงาน สามารถนำไปยื่นกรมการกงสุล (MFA), สถานทูต และหน่วยงานปลายทาง — สถานทูตโปรตุเกส/บราซิล, SEF Portugal, Polícia Federal Brazil ค่าบริการเริ่ม ฿600 ต่อหน้า · ระยะเวลา 2 วัน · ส่งไฟล์ออนไลน์ผ่าน LINE/อีเมล หรือเดินทางมารับเอกสารต้นฉบับ
ที่มา: NYC Legal & Notary Services Co., Ltd. · 083-249-4999 · nyclegal@ilc.ltd
เอกสารที่นิยมแปลเป็น/จากภาษาโปรตุเกส งานแปลภาษาโปรตุเกสที่ลูกค้าใช้บริการบ่อยที่สุด ได้แก่ Schengen Portugal, D7 Visa, Casamento Brazil รวมถึงเอกสารทะเบียนราษฎร (สูติบัตร, ทะเบียนสมรส, ทะเบียนหย่า, ทะเบียนบ้าน, บัตรประชาชน), เอกสารการศึกษา (Transcript, ปริญญาบัตร, ใบรับรองหลักสูตร), เอกสารธุรกิจ (หนังสือรับรองบริษัท, งบการเงิน, สัญญา, MOU) และเอกสารทางการแพทย์/กฎหมาย
ทุกฉบับใช้รูปแบบที่หน่วยงานปลายทางในประเทศที่ใช้ภาษาโปรตุเกสยอมรับ — รักษา layout เดิม, แปลตราประทับ/ลายเซ็น (Stamp/Signature notation), ใส่เลขกำกับบรรทัด และมี Translator's Affidavit แนบด้านหลัง พร้อมเลขที่งาน (Job No.) ที่ตรวจสอบย้อนกลับได้
ขั้นตอนการสั่งแปลและรับเอกสาร 1) ส่งไฟล์สแกน/ภาพถ่ายต้นฉบับผ่าน LINE @nycli หรืออีเมล (รองรับ PDF/JPG/PNG) — ทีมจะตอบกลับใบเสนอราคาภายใน 30 นาทีทำการ พร้อมระบุจำนวนหน้า ราคา และวันส่งมอบ 2) ยืนยันงานและชำระมัดจำ 50% (โอนผ่านธนาคาร/PromptPay/บัตรเครดิต) 3) นักแปลเริ่มงาน — สามารถแชทถามคำศัพท์เฉพาะ (ชื่อ-สกุล, ตำแหน่ง, ชื่อสถาบัน) ระหว่างทำได้ 4) ส่งร่างให้ตรวจก่อนพิมพ์ 5) พิมพ์ + ประทับตรารับรอง + เซ็นโดยนักแปล + แนบสำเนาบัตรนักแปล 6) รับเอกสารที่ออฟฟิศ (Ploenchit BTS) หรือจัดส่ง EMS/Grab Express ทั่วประเทศ (รับงานต่างประเทศผ่าน DHL/FedEx)
กรณีต้องนำเอกสารไปรับรองที่กรมการกงสุล MFA หรือสถานทูตสถานทูตโปรตุเกส/บราซิลต่อ ทีมเรามีบริการ End-to-End ครบจบที่เดียว ไม่ต้องเดินเอกสารเอง
หน่วยงานปลายทางที่ยอมรับงานแปลของเรา งานแปลภาษาโปรตุเกสของเราได้รับการยอมรับจาก: สถานทูตโปรตุเกส/บราซิล, SEF Portugal, Polícia Federal Brazil โดยลูกค้าสามารถยื่นต่อหน่วยงานเหล่านี้ได้โดยตรงโดยไม่ต้องแปลซ้ำ
สำหรับวีซ่า/ตรวจคนเข้าเมือง/ทะเบียนสมรส/เรียนต่อ — งานแปลของเราใช้มาตรฐาน ISO 17100 (Translation Services Standard) ลูกค้าเก่าหลายรายยืนยันว่า "รับครั้งแรก" ไม่ต้องแก้กลับ
ราคา ระยะเวลา และส่วนลด ราคามาตรฐาน ฿600–฿1,400 ต่อหน้า A4 (ขึ้นอยู่กับความยากของเนื้อหา) ส่วนเอกสารสั้น (บัตรประชาชน/สูติบัตร 1 ใบ) คิดราคาเหมา
ระยะเวลา 2 วัน (Express 24 ชม. +50%) ลูกค้าองค์กรลด 15% เมื่อสั่ง 10 ฉบับขึ้นไป ทุกงานมีใบกำกับภาษีและใบเสร็จรับเงินถูกต้อง สามารถเบิกบริษัทได้
คำถามที่พบบ่อย งานแปลภาษาโปรตุเกสของ NYC ใช้ยื่น MFA / สถานทูตได้เลยไหม? ได้ครับ — เป็นงานแปลที่กรมการกงสุลยอมรับมาตลอด (รับครั้งแรก 99.4%) และสถานทูตสถานทูตโปรตุเกส/บราซิลก็รับโดยตรง ไม่ต้องส่งแปลใหม่
ใช้เวลานานแค่ไหน? มาตรฐาน 2 วัน · Express 24 ชม. (เพิ่มค่าบริการ 50%) · Same-day สำหรับเอกสารสั้น 1-2 หน้า กรุณาสอบถามล่วงหน้า
ค่าแปลคิดอย่างไร? คิดต่อหน้า A4 — เริ่ม ฿600 เอกสารทั่วไป สูงสุด ฿1,400 สำหรับเนื้อหาเทคนิค/กฎหมาย/การแพทย์ ใบเสนอราคาภายใน 30 นาที
ส่งเอกสารแบบไหน? สแกน/ถ่ายภาพชัด ๆ ส่ง LINE @nycli หรืออีเมล — ไม่ต้องเอาตัวจริงมา เว้นแต่ต้องประทับตราต้นฉบับ ส่งคืนทาง EMS/Grab/DHL ทั่วประเทศและต่างประเทศ
รับงานแปลPortuguese→ไทย ด้วยไหม? รับทั้ง 2 ทิศทาง (TH→Portuguese และ Portuguese→TH) ราคาเดียวกัน นักแปลคนเดียวกัน
มีบริการรับรอง MFA / Apostille ต่อหรือไม่? มีครับ — บริการ End-to-End แปล + ยื่น MFA (3-5 วันทำการ) + Apostille (ไทยเข้าเป็นภาคี Hague 22 ธ.ค. 2025) + Legalization สถานทูต ครบจบที่เดียว
ขั้นตอนการแปลภาษาโปรตุเกสสำหรับลูกค้าในกรุงเทพ — ทั่วประเทศ ออกแบบโดยทีมทนายและ Paralegal ที่ผ่านการฝึกอบรมจากสภาทนายความฯ เพื่อให้ทุกเอกสารเสร็จภายในกรอบเวลาที่ลูกค้าวางแผนเดินทาง ยื่นวีซ่า หรือส่งคู่ค้าต่างประเทศได้ตรงเวลา ทุกขั้นตอนมีการบันทึกใน CRM ของบริษัทและส่ง Tracking ให้ลูกค้าผ่านอีเมลและไลน์อย่างต่อเนื่อง
1:00
ลงนามต่อหน้า Notary Public
ทนายที่ขึ้นทะเบียนกับสภาทนายความฯ ตรวจตัวตน ตรวจเจตนา และลงนาม–ประทับตราตามมาตรฐาน Lawyers Council of Thailand
Day 2–3
MFA Legalisation
ทีมเดินเอกสารยื่นกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ ฿200/ฉบับ ปกติ หรือ ฿400/ฉบับ เร่งด่วน
0:30
ตรวจร่าง & เตรียมต้นฉบับ
Paralegal ตรวจความครบถ้วน ตรวจสะกดชื่อ–นามสกุลตามหนังสือเดินทาง และเตรียมต้นฉบับให้พร้อมก่อนนัด Notary
Day 3–5
Embassy / Apostille
ส่งต่อสถานทูตปลายทาง หรือออก Apostille สำหรับประเทศที่อยู่ใน Hague Convention
0:00
รับเรื่อง & ประเมิน
ลูกค้าทักไลน์ @nycli ส่งภาพเอกสารและระบุประเทศปลายทาง ทีมตอบกลับใน 15 นาทีในเวลาทำการ พร้อมใบเสนอราคาแบบมีรายละเอียดและกรอบเวลา
Day 5–7
จัดส่ง & ปิดเคส
จัดส่งถึงมือลูกค้าทั่วประเทศไทยและทั่วโลก พร้อมใบเสร็จ/ใบกำกับภาษี VAT เต็มรูปแบบ
ลูกค้าในกรุงเทพ — ทั่วประเทศสามารถเลือกได้ 3 รูปแบบ ตามเงื่อนไขเวลา งบประมาณ และประเภทเอกสาร ทีมงานจะให้คำแนะนำเฉพาะรายเคสว่าตัวเลือกใดเหมาะที่สุด
รูปแบบ เหมาะกับ ระยะเวลา ค่าบริการเพิ่ม Walk-in (ที่สำนักงาน) เอกสารต้นฉบับ มีเวลานัด 30–60 นาที ไม่มี Mobile Notary (ทนายไปหา) ลูกค้าวีไอพี/ผู้สูงอายุ/เอกสารชุดใหญ่ ภายในวันเดียว ฿1,000 (ฟรีหาก 3+ ฉบับ) Online Video Notary บางเอกสารที่กฎหมายอนุญาต 20 นาที ฿2,500 Express MFA + Embassy ต้องใช้ภายใน 24–48 ชม. 1–2 วัน +50%–100% จัดส่งทั่วโลก ลูกค้านอกประเทศไทย 3–7 วัน ฿2,500 ขึ้นไป (DHL/FedEx)
ทีม NYC Legal ดำเนินคดี Notary ในกรุงเทพ — ทั่วประเทศ (เขตประเทศไทย) มาอย่างต่อเนื่องตั้งแต่ปี 2559 จึงเข้าใจรูปแบบเอกสารที่ลูกค้าในพื้นที่นี้ใช้บ่อย ไม่ว่าจะเป็นเอกสารวีซ่าทำงาน หนังสือมอบอำนาจระหว่างประเทศ หรือเอกสารอสังหาริมทรัพย์ที่ต้องส่งให้คู่สัญญาต่างชาติ
✓ เคยให้บริการลูกค้าในกรุงเทพ — ทั่วประเทศ มากกว่า 4,250 ราย ในระยะเวลา 9 ปี (อ้างอิงรีวิว Google 4.9/5)✓ รู้จักเส้นทางและสำนักงานราชการในพื้นที่ ทั้งที่ว่าการอำเภอ สำนักงานเขต และไปรษณีย์หลัก✓ มีทีม Paralegal ประจำที่สื่อสารภาษาไทย-อังกฤษ-จีน-ญี่ปุ่น เพื่อรองรับชาวต่างชาติที่พำนักในกรุงเทพ — ทั่วประเทศ✓ รองรับการนัดหมายนอกเวลาทำการสำหรับลูกค้าในกรุงเทพ — ทั่วประเทศที่ทำงาน 9-to-5✓ รับ-ส่งเอกสารผ่าน Grab/Lalamove ในรัศมี 10 กม. รอบกรุงเทพ — ทั่วประเทศ โดยไม่บวกค่าขนส่งสำหรับลูกค้าประจำเนื้อหาในหน้านี้อ้างอิงจากข้อกำหนดของสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ และมาตรฐาน Hague Apostille Convention 1961 ซึ่งประเทศไทยเข้าร่วมเป็นภาคีในปี 2566
ตรวจสอบโดยทีมบรรณาธิการ NYC Legal · อัปเดตล่าสุด 2026-06-13 · รหัสอ้างอิง translation-portuguese/กรุงเทพ — ทั่วประเทศ